Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.584
Letra

Significado

Earl

Earl

Yo, je suis un astronaute chaud et dérangé qui s'écrase enYo, I'm a hot and bothered astronaut crashing while
Se branlant sur des vidéos en chargement d'Asher Roth mangeant de la compoteJacking off to buffering vids of Asher Roth eating apple sauce
Envoyé sur Terre pour piquer les catholiques dans le cul avec des sciesSent to Earth to poke Catholics in the ass with saws
Et faire tomber des cendres de joints dans leurs cercueils et en rireAnd knock blunt ashes into their caskets and laugh it off
Tordu, plus malade que du bétail fou, en fait je suis défoncéTwisted sicker than mad cattle, in fact I'm off
Six alcools différents avec une perruque de Prince collée sur la têteSix different liquors with a Prince wig plastered on
Arrête de crier, salope : tu ne devrais pas être si alarméeStop screamin', bitch: You shouldn't be that alarmed
Quand Big Lips est dans le grenier avec le bras d'un accroWhen Big Lips is in the Attic Arms with an addict's arm
Earl met le cul dans assassinEarl puts the ass in assassin
Met les morceaux de corps en décomposition dans du plastiquePuts the pieces of decomposing bodies in plastic
Les met dans une poêle et mélange avec des excrémentsPuts them in a pan and mixes it up with scat
Puis les gobble comme des grosses bitches noires et du poisson-chatThen gobbles it like fat black bitches and catfish
Il se trouve que je suis tellement imprévisibleIt so happens that I'm so haphazardous
Je vais vomir un morceau et le mettre sur un hameçon et balancer la merdeI'll puke a piece and put it on a hook and fuckin' cast the shit
Je demande à ces acteurs de rap pédés de passer à l'actionI'm askin' that you faggot rap actors take action
Et d'obtenir un laissez-passer pour cette merde de classeAnd get a hall pass for this class-act shit
Comment diable je fais tenir une hache dans un sac ?How the fuck I fit an axe in a satchel?
Glisse des capsules dans un verre, espèce de petit fouSlip capsules in a glass, you dizzy rascal
Le personnel de la fête est perplexe, demandant où est son culParty staff baffled, askin' where her ass go
Dans ma chambre, redéfinissant la signification des trous noirsIn my room, redefinin' the meanin' of black holes
Allez, prends-le ; mais dépêche-toi, j'ai des couilles à éclaterGo on, suck it up; but hurry, I got nuts to bust
Et des culs à baiser et des gens à faire taire et des salopes à uppercutAnd butts to fuck and ups to shut and sluts to fuckin' uppercut
C'est OF buttercup : Vas-y, fous-toi de nousIt's OF buttercup: Go ahead, fuck with us
Sans aucun doute, un moyen sûr de faire baiser ta mèreWithout a doubt, a sure-fire way to get your mother fucked
Demande-lui quelques euros, fourre une trompette dans son culAsk her for a couple bucks, shove a trumpet up her butt
Joue une chanson, envahis un string, ma bite a des tripes pour le déjeunerPlay a song, invade a thong, my dick is havin' guts for lunch
Ainsi que pour le dîner ; puis je fouillerai dans son vagin déchiréAs well as supper; then I'll rummage through her ruptured cunt
Trouvé la moutarde, ces voisins curieux remarquent que quelque chose ne va pasFound the mustard, fuckin' nosey neighbors notice somethings up
Que fais-tu ? Pas grand-chose, je fais sortir d'autres trucsWhat you doin'? Nothin' much, squish out some other stuff
Je dois foutre le camp, je suppose que le videur en a eu assez de nousGot to fucking bounce, guess the bouncer's had enough of us

Lève-toi du pavé, essuie la saleté et le vomiGet up off the pavement, wipe the dirt and vomit off
DopeBoyz détestent mais ces pédés parlent beaucoupDopeBoyz hatin' but them faggots is a lotta talk
Un cul de coton, ces Odd niggas sont des cocktails MolotovCotton soft pussy them Odd niggas is Molotov
Fous-en un dans ton appart, mon poteCocktails, fuckin' toss one in your apartment dog
Wolf Gang, on n'aboie pas, nonWolf Gang we ain't barking, nah
Essaie de parler sur un blog avec tes bras coupésTry talkin' on a blog with your fuckin' arms cut off
Mets-le dans un tapis et regarde-le être vendu aux enchèresPut in a carpet and watch it get auctioned off
L'As raconte à la fille de Shake : Désolé, mais papa est parti, salope.The Ace tell Shake's daughter: We're sorry, but papa's gone, bitch

Escrita por: Earl Sweatshirt, Tyler The Creator. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Earl Sweatshirt y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección