Traducción generada automáticamente

Epar
Earl Sweatshirt
Epar
Epar
[Refrain][Hook]
Toutes les meufs chaudes hurlent quand tu rappesAll the bad bitches boo when you rap
Je peux t'apprendre à les choper comme un prof, en faitI can teach you how to pull 'em like a tutor, in fact
J'en ai une devant et deux derrièreI got one in the front and two in the back
Et les meufs continuent de crier "Odd Future est de retour"And the bitches keep screaming "Odd Future is back"
[Couplet 1: Earl Sweatshirt][Verse 1: Earl Sweatshirt]
Loup avec une bite de T-Rex, moins de blablaWolf with a T-Rex cock, less talk
Pendant que j'investis dans des cailloux mouillésWhile I invest stock in wet rock
Je fume avec toutes les grosses meufs qui écoutent "Bedrock"Smoke with all the big bitches bumping "Bedrock"
Sub dans le coffre, qui tape contre les flics mortsSub in the trunk, thumping up against the dead cops
Et je fais péter comme si j'avais balancé une allumette dans le moteurAnd pop it like I tossed a match in the engine
Et je vais plus fort qu'une putain d'intervention pour crackAnd go harder than a fucking crack intervention
Clown de la classe et le dernier à y assisterClown of the class and the last to attend it
Big Earl te fait rester au garde-à-vous, les pédésBig Earl make you fags stand at attention
Odd Future, je suis ton putain de généralOdd Future, I'm your motherfucking general
Attrape-les là où ces bâtards se frappent, tranchent, poignardentCatch 'em where them slap, slash, stab bitch ass niggas go
Chérie, t'as même pas besoin de demander, tu vas savoirGirl, you ain't even gotta ask cause you finna know
Pourquoi ce Playboy est si collant dans ce centre de pliageWhy this Playboy so sticky in this centerfold
Collant là où mes gars fument, Earl finit les ennemisSticky where my niggas blow, icky Earl finish foes
Frappe-les bas, les riddles avec des arcs de Chronicles of RiddickHit 'em low, riddle them with Chronicles of Riddick bows
Chronic dans le spliff jusqu'au crâne, mon système est lentChronic in the spliff to the dome, got my system slow
Alors je sors, demande à ces mecs pourquoi ils courentSo I'm walking out, ask them niggas what they sprinting fo'
[Refrain][Hook]
[Couplet 2: Vince Staples][Verse 2: Vince Staples]
Ted Bundy noir, malade comme John GacyBlack Ted Bundy sick as John Gacy
Chill avec une possible victime, elle avait 18 ansChilling with a possible victim, she was 18
Une hitchhiker hippie pute, je l'ai rencontrée au magasin d'alcoolA hitchhiker hippie whore, met her at the liquor store
Elle y allait souvent pour soutenir l'habitude prise en quatrièmeShe frequented to help support the habit picked up in the fourth
Un vrai morceau de choix, donc je prévois de la baiserGrade A piece of ass, so I plan on screwing it
J'ai glissé quelques Rufilin dans le jus et le gin de la meufSlipped of a couple Rufilin inside the bitch's juice and gin
La prochaine chose que tu sais, on est sur le tapis bordeaux d'EarlNext thing you know, we're on Earl's burgundy carpet
Elle se débat et crie, suppliant que je m'arrêteShe's kicking and screaming, begging for me to fucking stop it
Regarde, tu sais que ce n'est pas un viol si tu aimes ça, salopeLook, you know it's not rape if you like it, bitch
Alors assieds-toi comme une jolie pute et ne te bats pasSo sit down like a pretty ho and don't fight the shit
Sinon je vais devoir nouer un joli nœud autour de ton cou ensanglantéOr else I'll have to tie a pretty bow 'round your bloody neck
Cacher les coupures des entailles faites avec un Gillette émousséHide the slices from the gashes given with a dull Gillette
Éponger le sang, mettre le corps dans l'appartementMop the blood up, put the body in the apartment
Cacher là où on planque la marijuana et les préservatifsStash her where we hide the marijuana and the condoms
"Hé, c'est quoi ça ?" Ne touche pas ou même regarde pas"Hey, what's that?" Don't touch it or even fucking look
Tu es Fantasia et le sac mortuaire est un putain de livreYou are Fantasia and the body bag's a fucking book
[Refrain][Hook]
[Couplet 3][Verse 3]
Yo Vince, laisse-moi te parler de ces meufs que j'ai rencontrées hier soirYo Vince, let me tell you 'bout these hoes I met last night
Elles pensaient que j'étais mignon jusqu'à ce que je demande ce que ça donneThey thought I was cute 'til I asked what that ass like
Putain ouais, feu rouge, j'ai foncé dedansDamn right, red light, ran right through it
"T'as même pas ton permis, qu'est-ce que tu fous ?""You don't even have your permit, what the fuck are you doing?"
Peut-être que si tu fermais ta putain de gueule, on cruisaitMaybe if you shut the fuck up, we'd be cruising
Et tu ne serais pas assise, en train de pleurer pour tes bleusAnd you wouldn't be sitting, boohooing 'bout your bruises
Mais non, tu veux être Miss Foutre-avec-la-MusiqueBut no, you wanna be Miss Fuck-with-the-Music
Je suis zoné sur Relapse, elle glisse sur BlueprintI'm zoning on Relapse, she's sliding on Blueprint
Trois secondes pour qu'elle devienne bleueThree seconds it takes for her to turn blue
Avec mes mains autour de son cou, ses bras s'arrêtent de bougerWith my hands around her throat, her arms stopped moving
Le pouls s'arrête aussi, à l'arrière, regardent confusPulse stops too, in the back, look confused
Alors je me retourne pour leur dire de ne pas faire de conneriesAs I turn to tell them both not to do shit stupid
Lumières rouges, blanches, bleues dans le rétroviseur, putainRed, white, blue lights in the rear-view, shit
J'ai dévié sur l'accotement, dit à tous de ne pas bougerSwerved to the shoulder, tell them both no moving
Asseyez-vous à l'arrière, car les vitres sont teintéesSit down in the back, cause the windows tinted
Alors j'ai baissé la mienne pour forger une nouvelle amitiéAs I rolled down mine to forge a new friendship
"T'es pas un peu trop jeune pour conduire ?""Aren't you a little too young to be driving?"
Regarde, flic, j'essaie juste de rentrer chez moiLook Officer, I'm just tryna get home
"Sors de la putain de voiture avec ton permis et ton enregistrement""Get out the fucking car with your license and registration"
Je ne sors de rien, tu commences à me faire perdre patienceI ain't getting outta shit, you're starting to try my patience
Pas de renfort, je pouvais le sentir avec le HummingbikeDidn't have backup, I could tell by the Hummingbike
J'ai atteint la boîte à gants, pris le putain de couteau de chasseReached to the glove, grabbed the motherfucking hunting knife
Je l'ai planté dans son cou et sa hanche, l'ai balancé dans le coffre et je suis partiStabbed him in his neck and hip, threw him in the trunk and dipped
Retour à la putain de maison pour un thé et des biscuits, merdeBack to the fucking crib for some tea and crumpets, shit
[Outro][Outro]
Toutes les meufs chaudes hurlent quand tu rappesAll the bad bitches boo when you rap
Je peux t'apprendre à les choper comme un prof, en faitI can teach you how to pull 'em like a tutor, in fact
Un mort devant, un flic mort derrièreA dead one in the front, dead cop in the back
Et deux meufs vivantes hurlant "Odd Future est de retour"And two live bitches screaming "Odd Future is back"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Earl Sweatshirt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: