Traducción generada automáticamente

Sentry
Earl Sweatshirt
Centinela
Sentry
Uh, paz cuando estoy rodandoUh, peace when I'm rollin' around
Traté de mantenerme cerca, pero mira cómoTried to keep me close, but look how
Cuando más te necesitaba, tú no estabasWhen I needed you the most you was out
Lo mínimo que puedo hacer es contarThe least I can do is account
Masa de pizzería, gran cantidadPizzeria dough, big amount
Fuego en el agujero, quemando su alma como si viesen un fantasma en la cáscaraFire in the hole, burnin' out his soul like they seen a ghost in the shell
Congelado, está más frío que el infiernoFroze up, it's colder than hell
Limpié la mayor parte de mí mismoI cleaned up most of myself
Desprendí más billetesI peeled off more dollar bills
Para ellos cuando se fueron de la cuentaFor 'em when they peeled off on the bill
Empecé desde el fondo de la colinaStarted at the bottom of the hill
En realidad, empecé en el medioActually, I started in the mid
En realidad, empecé en Illinois, Khoikhoi y Tswana de niñoActually, I started in Illinois, Khoikhoi, and Tswana in the kid
Manchas de sangre en mi patriaBloodstains on my fatherland
Manchas de sangre en mi madre patriaBloodstains on my motherland
Arcilla dura, todo es rojoTough clay, all of it's red
Atascado en los jeans y la telaStuck in the jeans and the fabric
Y los veintitrés pequeños hilosAnd the twenty-three little strands
Freddie Hubbard canta a través del hachaFreddie Hubbard sing through the ax
Corta otro pedazo de la ramaChop another piece off the branch
Recuerdos se desbordan del pasadoMemories careen out the past
Deteniéndose en un chirrido en sus caminosHalting to a screech in they tracks
Tenía un par de cosas en mi pechoHad a couple things on my chest
Ahí es donde se sentarían los demoniosThat's where the demons would sit
Tomé asiento en la cabeceraI took a seat at the head
Es hora de comerIt's time to eat
Necesito la pasta, bien pesadaI need the breesh, heavy-set
¿Puedes entender lo que digo?Can you dig what I'm sayin'?
Nota que te guían fácilmenteNotice that you easily led
Así que tomo asiento en la cabeceraSo I take a seat at the head
Es hora de comerIt's time to eat
Recuerdas que me siento como AubreyYou remember I'm feelin' like Aubrey
No hay pan, hermano, ¿cómo me involucra eso?There ain't bread, nigga, how it involve me?
Estuve ahí cuando esas sonrisas eran salI was there when them smiles were salt
No actúes sorprendido cuando me llamesDon't be actin' surprised when you call me
Pero imagina que te di mi todoBut imagine I gave you my all
Todos mis defectos no surgieron de la adulterioAll my flaws didn't rise from adultery
Me cansé de quedarme a hablarI got tired of stayin' to talk
Te puse más alto de lo que dices que eresPut you higher than you say that you are
¿Cómo me mientes? Rompiendo mi corazónHow you lie to me? Breakin' my heart
¿Cómo vas? No te quedaste en el autoHow you ridin'? You ain't stay in the car
Me contratan y pago por mi arteI get hired and pay for my art
Así que cuando estoy comprando, rompo el carritoSo when I'm buyin', I'm breakin' the cart
Oh, ¿es za? Bueno, vamos a desarmarloOh, it's za? Well, let's break it apart
No miento si tú haces tu parteI don't lie if you playin' your part
En esa isla en la llama en la oscuridadOn that isle in the flame in the dark
Es el silencio lo que hace los comentariosIt be silence that make the remarks
Manténlo sólido, no cambies cuando comienceKeep it solid, don't change when it start
Es el orgullo con ustedes, los débiles, en la guardiaIt be pride with you lames on the guard
Por un desliz esperando para comenzarFor a slide be waitin' to start
Por Pops, estoy tomando el cargoFor Pops, I'm takin' the charge
No hay opción, lo hacemos nuestroAin't no option, we makin' it ours
Sé que mamá solía rezar para que no me endurecieraI know Ma used to pray I ain't harden
Único hijo salvado porque son inteligentesOnly son gettin' saved 'cause they smart
Entonces, ¿cómo llegamos aquí?Then how did we come here?
Y dime, también, ¿por qué mala fortuna un príncipe se convirtió enAnd tell me, too, by what ill fortune did a prince turn into
El ermitaño recluso que eres ahora, aquí, en esta isla desierta?The reclusive hermit you are now, here, on this desert isle?
¿Fue porque encontraste el mundo desagradableWas it because you found the world distasteful
O por la perfidia de algún enemigo?Or through the perfidy of some enemy?
¿Es nuestra isla una prisión o un eremitorio?Is our island a prison or a hermitage?
Has insinuado algún misterio tantas veces y despertado mi curiosidadYou've hinted at some mystery so many times and aroused my curiosity
Y hoy me lo contarás todo.And today you shall tell me it all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Earl Sweatshirt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: