Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arcadia
Earthmind
Arcadia
Arcadia
¿Qué estás buscando?
何を探しているの
Nani wo sagashite iru no?
El deseo se desliza como la oscuridad de la luna
欲望が月のように闇を縷々してる
Yokubou ga tsuki no you ni yami wo rupu shiteru
Sí... en esta realidad agrietada
そう…ひび割れた現実に
Sou...hibiwareta genjitsu ni
Dejaré atrás todo lo que he abandonado
置き去りにしてきたものすべて
Okizari ni shite kita mono subete
Y lo convertiré en fuerza
力に変えてゆくよ
Chikara ni kaete yuku yo
Los ideales que parecen desbordar en estas manos inexpertas
未熟なこの手に溢れそうな理想が
Mijuku na kono te ni afure souna risou ga
Hasta alcanzar aquella estrella que brilla lejos
遠く輝いたあの星を掴むまで
Tohku kagayaita ano hoshi wo tsukamu made
Mira, los destellos de un sueño
閃光の夢がほら
Senkou no yume ga hora
Caen sobre este corazón
この胸に降り注ぐ
Kono mune ni furisosogu
Creeré en el milagro de llegar allí
辿り着ける奇跡を信じながら
Tadori tsukeru kiseki wo shinjinagara
Incluso el dolor que no cesa
鳴り止まない痛みも
Nari yamanai itami mo
Gritaré lo suficiente para ahogarlo
掻き消す程声を上げて
Kaki kesu hodo koe wo agete
Porque protegeré el mañana
明日を守るから
Asu wo mamoru kara
¿A quién podré salvar?
誰を救えるのだろう
Dare wo sukueru nodarou?
Dentro de las reglas donde solo nos lastimamos si buscamos
求めれば傷つけ合うだけのルールの中
Motomereba kizutsuke au dake no ruru no naka
Ah... en este mundo distorsionado
ああ…いびつなこの世界に
Aa...ibitsuna kono sekai ni
Avanzaré recto sin perderme
惑うことなくただ真っすぐに
Madou koto naku tada massugu ni
Mis pensamientos seguirán adelante
想いは突き進むよ
Omoi wa tsukisusumu yo
Ayer, sumido en una soledad inconfesable
言えない孤独にうつむいた昨日は
Ienai kodoku ni utsumuita kinou wa
Persiguiendo aquella estrella que se alejaba rápidamente
遠く駆け出したあの星を追いかけて
Tohku kakedashita ano hoshi wo oikakete
Ahora, los sueños de gloria
栄光の夢が今
Eikou no yume ga ima
Florecen en este cielo
この空に咲き誇る
Kono sora ni sakihokoru
Mientras contemplo el único amanecer
ただひとつの夜明けを見つめながら
Tadahitotsuno yoake wo mitsumenagara
La pasión que se repite
繰り返す情熱が
Kurikaesu jounetsu ga
Alza la esperanza infinita
無限の希望を掲げて
Mugen no kibou wo kakagete
Porque iluminará el mañana
明日を照らすから
Asu wo terasu kara
Si de repente prestas atención, escucharás
ふいに耳を澄ませば聞こえ出す
Fui ni mimi wo sumaseba kikoe dasu
El eco de la tristeza resonando
悲しみの残響に震えても
Kanashimi no zankyou ni furuete mo
Aunque tiemble, liberaré mi corazón tal como es
在りのままの心をここで解き放して
Ari no mama no kokoro wo koko de tokihanashite
Hasta llegar a ese paraíso
あの楽園まで
Ano rakuen made
Mira, los destellos de un sueño
閃光の夢がほら
Senkou no yume ga hora
Caen sobre este corazón
この胸に降り注ぐ
Kono mune ni furisosogu
Creeré en el milagro de llegar allí
辿り着ける奇跡を信じながら
Tadori tsukeru kiseki wo shinjinagara
Incluso el dolor que no cesa
鳴り止まない痛みも
Nari yamanai itami mo
Gritaré lo suficiente para ahogarlo
掻き消す程声を上げて
Kaki kesu hodo koe wo agete
Porque protegeré el mañana
明日を守るから
Asu wo mamoru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Earthmind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: