Traducción generada automáticamente
Zechariah Rush (Uru Shalom Har Meggidon)
Earthtone9
Zechariah Rush (Uru Shalom Har Meggidon)
Zechariah Rush (Uru Shalom Har Meggidon)
Zechariah Rushzechariah rush
Cuando todo se desmoronewhen it comes down
¿te alejarás?will you fall away?
Cuando todo se desmoronewhen it comes down
¿me seguirás?will you follow me?
Cuando el fuego de la cámarawhen the chamber fires
¿te absorberá?will it suck you in?
Cuando la semilla se esparzawhen the seed spreads
¿aceptarás el regalo?will you accept the gift?
Arrástrame lejosdrag me away
Tírame lejospull me away
Cuando llegue el momentowhen the time comes
¿tomarás la mano?will you take the hand?
Cuando el agua ardawhen the water burns
¿esperarás la lluvia?will you wait for rain?
Cuando el viento soplewhen the wind blows
¿escucharás tu destino?will you heed your fate?
Cuando la plaga golpeeas the plague hits
el círculo te sellaráthe circle seals you in
Cayendo - lejos de esta vidafalling - away from this life
Tírame - lejospull me - away
Cayendo - lejos de esta vidafalling - away from this life
Tírame - lejospull me - away
Arrástrame lejosdrag me away
Tírame lejospull me away
Cuando la tierra regresewhen the earth returns
¿escucharás tu destino?will you heed your fate?
Cuando el sol se apaguewhen the sun expires
¿la dejarás descansar?will you lay her down?
Cuando todo se desmoronewhen it comes down
¿te alejarás?will you fall away?
Cuando todo se desmoronewhen it comes down
¿me seguirás?will you follow me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Earthtone9 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: