Traducción generada automáticamente

You Make Me Feel
EASHA
Jij Laat Mij Voelen
You Make Me Feel
In de hoek van de kamerIn the corner of the room
Kijk je naar me als poëzie, jaYou’re watching me like poetry, yeah
En ik ben altijd alleen geweestAnd I’ve always been alone
Maar de laatste tijd kan ik de opwinding niet helpenBut lately can’t help the excitement
Me aankleden, rondlopenDressing up, roaming about
Mooier praten omdat je misschien in de buurt bentTalking prettier cause maybe you’re around
Dichterbij komen, een kick krijgenMoving close, getting a rush
In paniek raken als je naar me leunt en onze handen elkaar rakenFreaking out when you lean in and our hands touch
Jij laat mij voelenYou make me feel
Jij laat mij voelenYou make me feel
En ik weet niet hoe ik moet handelenAnd I don’t know how to act
Weet niet hoe ik moet zijnDon’t know how to be
Kleuren van jouw liefde kwamen zo plotselingColors of your love came so suddenly
Ik zeg grappen onder mijn ademI say jokes under my breath
Die niemand hoort, maar jij lacht nog steeds, jaThat no one hears but you still laugh, yeah
We hebben een taal die alleen wij begrijpenWe have a language of our own
Maar te verlegen om iets te zeggenBut too shy to say anything
Je aarzelt, dan geef je een complimentYou hesitate, then compliment
Iets triviaals zodat ik me niet beledigd voelSomething trivial so I won’t take offense
En je ogen durven te hopenAnd your eyes dare to hope
Wist nooit dat ik een hart had dat iemand kon vasthoudenNever knew I had a heart someone could hold
Jij laat mij voelenYou make me feel
Jij laat mij voelenYou make me feel
En ik weet niet hoe ik moet handelenAnd I don’t know how to act
Weet niet hoe ik moet zijnDon’t know how to be
Kleuren van jouw liefde kwamen zo plotselingColors of your love came so suddenly
Blijf doen wat je doetKeep doing what you’re doing
Doen wat je doetDoing what you’re doing
Doen wat je met mij doetDoing what you’re doing to me
Jij laat mij voelenYou make me feel
Jij laat mij voelenYou make me feel
En ik weet niet hoe ik moet handelenAnd I don’t know how to act
Weet niet hoe ik moet zijnDon’t know how to be
Kleuren van jouw liefde kwamen zo plotselingColors of your love came so suddenly
Jij laat mij voelenYou make me feel
Jij laat mij voelenYou make me feel
En ik weet niet hoe ik moet handelenAnd I don’t know how to act
Weet niet hoe ik moet zijnDon’t know how to be
Kleuren van jouw liefde kwamen zo plotselingColors of your love came so suddenly
Blijf doen wat je doetKeep doing what you’re doing
Doen wat je doetDoing what you’re doing
Doen wat je met mij doetDoing what you’re doing to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EASHA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: