Transliteración y traducción generadas automáticamente

这样很好 (Isha's Song)
Eason Chan
It's All Good (Isha's Song)
这样很好 (Isha's Song)
Kid, don’t fear the thorns, just go barefoot
孩子別 怕荊棘 赤著腳
háizi bié pà jīngjí chì zhe jiǎo
And you’ll find what’s precious
就 能尋到 珍貴
jiù néng xún dào zhēn guì
Look how beautiful the sky is dark, fireworks lighting up
你看這個 天黑 焰火有多美
nǐ kàn zhè ge tiān hēi yàn huǒ yǒu duō měi
No need for too much sorrow
無需太多 的傷悲
wú xū tài duō de shāng bēi
Humans all thrive and wither
人本都在 茂盛枯萎
rén běn dōu zài mào shèng kū wěi
But even the toughest rocks can bloom
但頑石和塊壘 也開花蕊
dàn wán shí hé kuài lěi yě kāi huā ruǐ
Clear the mountains
撥開山嶺
bō kāi shān lǐng
Let her see me
讓她看看我
ràng tā kàn kàn wǒ
Tell the stars
告訴繁星
gào sù fán xīng
To light me up quick
快些照亮我
kuài xiē zhào liàng wǒ
Blow away the dark clouds
吹散烏雲
chuī sàn wū yún
With a touch of blue
用一抹藍色
yòng yī mǒ lán sè
Even if the world is barren
那就算 世界滿是荒蕪我們
nà jiù suàn shì jiè mǎn shì huāng wú wǒ men
We can still look up and see the moon
抬頭就能 看見月亮
tái tóu jiù néng kàn jiàn yuè liàng
When we were still kids
在我們還是 孩子的模樣
zài wǒ men hái shì hái zi de mú yàng
Even if there are a million of us, we’ll still stand out
做雖千萬人 也要盛開 的孤芳
zuò suī qiān wàn rén yě yào shèng kāi de gū fāng
Don’t be sad or worried anymore
別再憂傷煩惱
bié zài yōu shāng fán nǎo
Don’t forget
別忘
bié wàng
Even if we cry, we gotta keep running
就算流淚 也要一直 奔跑
jiù suàn liú lèi yě yào yī zhí bēn pǎo
Run until even time can’t catch us
跑到連時 間都 找不到
pǎo dào lián shí jiān dōu zhǎo bù dào
Like a bird at the edge of the sky
做天邊的飛鳥
zuò tiān biān de fēi niǎo
Clear the mountains
撥開山嶺
bō kāi shān lǐng
Let her see me
讓她看看我
ràng tā kàn kàn wǒ
Tell the stars
告訴繁星
gào sù fán xīng
To light me up quick
快些照亮我
kuài xiē zhào liàng wǒ
Blow away the dark clouds
吹散烏雲
chuī sàn wū yún
With a touch of blue
用一抹藍色
yòng yī mǒ lán sè
Even if the world is barren
那就算 世界滿是荒蕪我們
nà jiù suàn shì jiè mǎn shì huāng wú wǒ men
We can still look up and see the moon
抬頭就能 看見月亮
tái tóu jiù néng kàn jiàn yuè liàng
When we were still kids
在我們還是 孩子的模樣
zài wǒ men hái shì hái zi de mú yàng
Even if there are a million of us, we’ll still stand out
做雖千萬人 也要盛開 的孤芳
zuò suī qiān wàn rén yě yào shèng kāi de gū fāng
Don’t be sad or worried anymore
別再憂傷煩惱
bié zài yōu shāng fán nǎo
Don’t forget
別忘
bié wàng
Even if we cry, we gotta keep running
就算流淚 也要一直 奔跑
jiù suàn liú lèi yě yào yī zhí bēn pǎo
Run until even time can’t catch us
跑到連時 間都 找不到
pǎo dào lián shí jiān dōu zhǎo bù dào
Like a bird at the edge of the sky
做天邊的飛鳥
zuò tiān biān de fēi niǎo
Stop searching
別再尋找
bié zài xún zhǎo
Just give me a hug
給我一個擁抱
gěi wǒ yī gè yōng bào
And quietly forget it all
就安靜地忘掉
jiù ān jìng de wàng diào
I’m good just like this
我這樣就很好
wǒ zhè yàng jiù hěn hǎo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eason Chan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: