Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 71
Letra

Evolucionar

Evolve

Las lágrimas que se derramaron fueron el gatillo
零れた涙が引き金だった
koboreta namida ga hikigane datta

Ya lo sabía, me estoy ahogando
知っていたんだ 溺れてるの
shitte itan da oboreteru no

Estoy cansado de las excusas bonitas
綺麗な言い訳はもう聞き飽きた
kirei na ii wake wa mou kikiakita

Aunque espere, no va a cambiar
待っていたって 変わらない
matte itan tte kawaranai

Con tornillos que se volvieron locos
馬鹿になったネジで雁字搦め
baka ni natta neji de ganji karume

¿Para quién es este encierro que llamas protección?
守るというていで囲うのは誰のため?
mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame?

Convierte este dolor en impulso
遣る瀬無い思いをバネに変え
yaru se nai omoi wo bane ni kae

Vamos, libérate ahora
さあ 解き放て今
saa tokihanate ima

Ah, quita las ataduras
嗚呼 タガを外し
aa taga wo hazushi

Una melodía que vuela
羽ばたくメロディー
habataku merodii

Hacia un nuevo mundo
新たなる世界へ
aratanaru sekai e

Ya no hay vuelta atrás
もう 止められない
mou tomerarenai

Sigue la voz
声のままに
koe no mama ni

Avanza hacia el futuro
突き進め 未来へ
tsukisusume mirai e

No tienes que encajar en ningún molde
どの型にも嵌まらなくていい
dono kata ni mo hamaranakute ii

(I will break the mold)
(I will break the mold)
(I will break the mold)

Quiero amar este corazón
この心を 愛していたい
konokoro wo aishiteitai

La paciencia es lo que ha creado este mundo
我慢が得意な世が生み出した
gaman ga tokui na yo ga umidashita

Con sus falsedades (maniquíes) que se hacen los importantes
勿体ぶった 偽物 (マネキン) たち
mottai butta nise mono (manekin) tachi

Presumiendo y riendo, ¿quién se creen?
見栄張って 嗤って 何様ですか
mi e haratte waratte nan-sama desu ka

Déjame en paz, nací para ser libre
ほっといてよ I'm born to be free
hottoite yo I'm born to be free

Brillando más por ser más fuerte
強くなった分だけ輝いて
tsuyoku natta bun dake kagayaite

Ya me quité la armadura llena de heridas
傷だらけの鎧はもう脱ぎ捨てて
kizu darake no yoroi wa mou nugisutete

Las "reglas" y "lo normal" que están podridas
腐りきった「ルール」や「当たり前」
kusarikittta \"ruuru\" ya \"atarimae\"

Rompe todo eso ahora
全部 撃ち砕け今
zenbu uchikudake ima

Ah, el latido se acelera
嗚呼 高鳴る鼓動
aa takanaru kodou

El significado de vivir
生きる意味を
ikiru imi wo

Grábalo una y otra vez
何度だって刻み込め
nando datte kizamikome

Ya no voy a engañarme
もう 誤魔化さない
mou gomakasanai

Sigue tu fe
信じるままに
shinjiru mama ni

Hacia tu yo único
唯一無二の自分へ
yuiitsu muni no jibun e

Si no hay precedentes, entonces créalos
前例が無いなら創ればいい
zenrei ga nai nara tsukureba ii

(I will break the mold)
(I will break the mold)
(I will break the mold)

Conviértete en la luz que ilumina la oscuridad
暗闇を照らす光となれ
kurayami wo terasu hikari to nare

Bailando sobre el pentagrama
五線譜の上を踊る
gosenfu no ue wo odoru

La melodía aún se escucha
旋律が今も聴こえる
senritsu ga ima mo kikoeru

Escucha la voz dentro de ti
Listen to the voice inside
Listen to the voice inside

No dejes que te detengan
Don't let them stop you
Don't let them stop you

Ah, quita las ataduras
嗚呼 タガを外し
aa taga wo hazushi

Una melodía que vuela
羽ばたくメロディー
habataku merodii

Hacia un nuevo mundo
新たなる世界へ
aratanaru sekai e

Ya no hay vuelta atrás
もう 止められない
mou tomerarenai

Sigue la voz
声のままに
koe no mama ni

Avanza hacia el futuro
突き進め 未来へ
tsukisusume mirai e

No tienes que encajar en ningún molde
どの型にも嵌まらなくていい
dono kata ni mo hamaranakute ii

(I will break the mold)
(I will break the mold)
(I will break the mold)

Quiero amar este corazón, sí
この心を 愛していたい yeah
konokoro wo aishiteitai yeah

Si no hay precedentes, entonces créalos
前例が無いなら創ればいい
zenrei ga nai nara tsukureba ii

(I will break the mold)
(I will break the mold)
(I will break the mold)

Conviértete en la luz que ilumina la oscuridad
暗闇を照らす光となれ
kurayami wo terasu hikari to nare


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de East of Eden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección