Traducción generada automáticamente

I Can't Decide
Easton Corbin
No Puedo Decidir
I Can't Decide
Vestido negro, tacones altos, mostrándote en el centroBlack dress, high heels, showing you off downtown
Huella, parabrisas, viendo el sol ponerseFootprints, windshield, watching the Sun go down
Porche delantero, cabello recogido, tomando un té helado dulceFront porch, hair back, sippin' a sweet iced tea
Camino de tierra, todo suena bien para míBlack top, dirt road, it all sounds good to me
Sí, cariño, es viernes por la nocheYeah baby, it's Friday night
Me preguntas a dónde me gustaría irYou're asking me where I might want to go
Qué deberías ponerteWhat you oughta wear
Cariño, no lo séBaby I don't know
Porque te ves bien en cualquier tipo de luz'Cause you look good in any kinda light
Luz de luna llena, noche a la luz de las velasDashboard full Moon, candle lit night
No puedo decidir, qué ladoI can't decide, which side
De ti quiero ver esta nocheOf you I want to see tonight
Jukebox, trago de whisky, cerrando un bar en la esquinaJukebox, whiskey shot, closin' down a corner bar
Capó de la camioneta, relajado, esperando una estrella fugazTruck hood, laid back, waitin' on a shooting star
No importa lo que te pruebesDon't matter what you try on
Puedo quedarme y mirarte toda la nocheI can sit and watch you all night long
Me estás matandoYou're killing me
Sigue, sorprendiéndomeYou keep, blowing me away
Porque te ves bien en cualquier tipo de luz'Cause you look good in any kinda light
Luz de luna llena, noche a la luz de las velasDashboard full Moon, candle lit night
No puedo decidir, oh chica, si yoI can't decide, oh girl if I
Quiero verte en una multitud de fiesta, o solaWant to see you in a party crowd, or all alone
Te ves tan bien, no puedo equivocarmeYou look so right, I can't go wrong
No puedo decidir, qué ladoI can't decide, which side
De ti quiero ver esta nocheOf you I want to see tonight
Tu lado salvaje, tu lado dulceYour wild side, your sweet side
Tu algo que solo me muestras a míYour something that you only show me side
Esa chica buena, esos jeans azulesThat good girl, those blue jeans
Sí, todo se ve bien para míYeah, it all looks just fine to me
Porque te ves bien en cualquier tipo de luz'Cause you look good in any kinda light
Luz de luna llena, noche a la luz de las velasDashboard full Moon, candle lit night
No puedo decidir, oh chica, si yoI can't decide, oh girl if I
Quiero verte en una multitud de fiesta, o solaWant to see you in a party crowd, or all alone
Te ves tan bien, no puedo equivocarmeYou look so right, I can't go wrong
Chica, tú decides, qué ladoGirl you decide, which side
De ti voy a ver esta nocheOf you I get to see tonight
Oh, ¿es ese lado salvaje, ese lado tímido?Oh, is it that wild side, that shy side
¿O es ese de salir y dar un pequeño paseo?Or is it that go out and take a little drive side
¿Es ese de quedarte aquí y pasar el rato?Is it that stay right here and hang around side
Vida de la fiesta, vamos a encenderlaLife of the party let's burn it down side
No me importa, te ves bien en cualquier lugarI don't care, you look good anywhere
Cualquier cosa que lleves puesta, está bienAnything that you got on, it's on
Aún me vas a encenderYou're still gonna turn me on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Easton Corbin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: