Traducción generada automáticamente

All By Myself
Sheena Easton
Todo por mí mismo
All By Myself
Starlight brillando en los barcos en el puertoStarlight shining on the boats in the harbour
Una noche tal vez estaré navegandoOne night maybe I'll be sailing away
¿Cómo pudiste dejarme ahora, sin decir una palabra, para seguir adelante?How could you leave me now, without saying a word, to carry on
Yo solo, yo soloAll by myself, all by myself
El amor fluye dentro y fuera de mi vida como un ríoLove flows in and out my life like a river
Y sé que tal vez no lo lograré esta vezAnd I know maybe I won't make it this time
Pero si estuvieras conmigo ahora, seguramente me caería a pedazos, así que seguiré adelanteBut if you were with me now, I would surely be falling apart, so I'll carry on
Yo solo, yo soloAll by myself, all by myself
Cada noche cierro la luz y me pierdo en tiEvery night I close the light and lose myself in you
Me pregunto por qué mueren las cosas buenas, dejando todos los sueños para verme a través deI wonder why the good things die, leaving all the dreams to see me through
No puedo aferrarme, no puedo aferrarme a tiI can't hold on, I can't hold on to you
Estoy solo, estoy solo soloI'm all by myself, I'm all by myself
Todo por mí mismo, todo por mí mismo (repite)All by myself, all by myself (repeats out)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheena Easton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: