Traducción generada automáticamente

Without You
Sheena Easton
Sans Toi
Without You
Je peux supporter les chagrinsI can take the heartbreaks
Les peines de ce monde dans lequel on vitThe heartaches of the world we live in
Je peux encaisser les hauts et les basI can take the ups and downs
Les sourires et les grimaces de tous ces faux amisThe smiles and frowns of all the phony friends
Mais je préférerais mourir que d'essayerBut I'd rather die than try
De vivre ma vie sans toiTo live my life without you
Bébé, sans toiBaby, without you
Sans toi, il n'y a pas d'amour dans ma vieWithout you, there's no love in my life
Sans toi, il n'y a pas de lumière dans mes nuitsWithout you, there's no light in my nights
Sans toi, il n'y a pas de joie à l'horizonWithout you, there's no joy in my sight
Sans toi, il n'y a pas de joie dans ma vieWithout you, there's no joy in my life
Je peux prendre les joies et les douleursI can take the joys and pains
Le stress et la pression d'une longue journéeThe stress and strain of a long hard day
Je vais traverser les sommets et les creux avec toiI'll ride the peaks and lows with ya
Parce que c'est comme ça que ça se passe, tu le sais pas ?'Cause that's how it goes, didn't ya know
C'est la façon de direThat's the way to say
Je préférerais mourir que d'essayerI'd rather die than try
De vivre ma vie sans toiTo live my life without you
Sans toiWithout you
Sans toi, il n'y a pas d'amour dans ma vieWithout you, there's no love in my life
Sans toi, il n'y a pas de lumière dans mes nuitsWithout you, there's no light in my nights
Sans toi, il n'y a pas de joie à l'horizonWithout you, there's no joy in my sight
Sans toi, il n'y a pas de joie dans ma vieWithout you, there's no joy in my life
À quoi bon ma vie ?What good is my life?
Essayer de survivre sans toiTrying to survive without you
Sans toi, il n'y a pas de belles lèvres à embrasserWithout you, there's no good lips to kiss
Sans toi, il n'y a pas d'amour à regretterWithout you, there's no lovin' to miss
Sans toi, il y a l'obscuritéWithout you there's darkness
Il n'y a pas de lumière dans ma vieThere is no light in my life
Sans toi, mes nuits sont froidesWithout you, cold are my nights
Un vide dans ma vieVoid in my life




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheena Easton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: