Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 541

Beeswax

Easy Life

Letra

Cera de abejas

Beeswax

Micrófono, cheque de pago, desde el eje de vuelta al ápiceMic-check, paycheck, from the axis back to the apex
Sigo probando, mantente conectadoI keep testing, stay plugged-in
Sigo fumando, fumo hasta que mi aliento apesteKeep smoking, smoke ’till my breath stinks
Podría haber sido un capo, sigo enlazandoCould have been a kingpin, stay linking
Como Jay-Z, sí, gran jactanciaLike Jay-Z, yeah big pimpin’
Ahora despegamos, en la competenciaNow we take off, on bake off
No-no-no dormiré hasta mi día libre, ah síWon’t-won’t-won’t sleep ’till my days off, ahh yeah

Esperando el clímaxWaiting for the climax
Envuélveme en papel de regaloWrap me up in gift wrap
Deberías llevar una bolsa para el mareoYou should pack a sick bag
Quemándome al contactoBurning up on contact
Estaré en mi secuenciaI’ll be in my sequence
No es asunto tuyoIt’s none of your business
Deberías ocuparte de tus asuntosYou should mind your beeswax

Luego me ves esforzándome, como si fuera King KongThen you see me go hard, like I'm like King Kong
¡Oh, el chico no puede equivocarse!Ooh, the boy can’t go wrong!
Ni un cabello fuera de lugar, ni un paso fuera de líneaNot a hair out of place, not a foot out of line
Lo mantengo toda la nocheI keep it up all night long
Estamos activando tu radar, cargando tu marcapasosWe’re blowing up your radar, charging up your pacemaker
Cómpralo ahora y paga después, manteniéndote ganando ese papelBuy it now and pay later, keep you earning that paper

Deberías mantener tu distanciaYou should keep your distance
Estaré jugando a la defensivaI’ll be playing defence
No necesito una razónI don’t need a reason
Solo necesito completarI just need completion
Creo que es mejor que te relajesThink you better relax
No es asunto tuyoIt’s none of your business
Deberías ocuparte de tus asuntosYou should mind your beeswax

Esperando el clímaxWaiting for the climax
Envuélveme en papel de regaloWrap me up in gift wrap
Deberías llevar una bolsa para el mareoYou should pack a sick bag
Quemándome al contactoBurning up on contact
Estaré en mi secuenciaI’ll be in my sequence
No es asunto tuyoIt’s none of your business
Deberías ocuparte de tus asuntosYou should mind your beeswax

Ah, sí, soy consciente de mi privilegioAh, yes, I'm aware of my privilege
Sí, soy consciente de que la estoy rompiendoYes, I'm aware that I'm killing it
Ahora están tratando de aprovechar mis centavosUp on my pennies now they’re tryna pinch
Tomando una milla cuando les doy una pulgadaTaking a mile when I give them an inch
Todos a mi alrededor aprovechándose y sacando la leche de la neveraEverybody round me taking the biscuit and the milk out of the fridge
Subo al Ford y termino en la zanjaJump in the Ford end up in the ditch
Ocupándome de mis asuntos, no me importa un carajoMinding my business, don’t give a shit

Sí, soy consciente de mi privilegioYes, I'm aware of my privilege
Tengo un poco de oro, un poco de oro en la muñecaGot a little gold, little gold on wrist
Solo conduzco el auto cuando estoy borrachoOnly ever driving the car when I'm pissed
Solo salgo del bar para mi turnoOnly ever leaving the bar for my shift
Todos a mi alrededor aprovechándose y sacando la leche de la neveraEverybody round me taking the biscuit and the milk out of the fridge
A menos que reciba un bono, renunciaréUnless I get a bonus, I'm gonna quit
Todos tienen un hueso que recoger, ¿ves?Everybody got a bone to pick see

Deberías mantener tu distanciaYou should keep your distance
Estaré jugando a la defensivaI’ll be playing defence
No necesito una razónI don’t need a reason
Solo necesito completarI just need completion
Creo que es mejor que te relajesThink you better relax
No es asunto tuyoIt’s none of your business
Deberías ocuparte de tus asuntosYou should mind your beeswax

Esperando el clímaxWaiting for the climax
Envuélveme en papel de regaloWrap me up in gift wrap
Deberías llevar una bolsa para el mareoYou should pack a sick bag
Quemándome al contactoBurning up on contact
Estaré en mi secuenciaI’ll be in my sequence
No es asunto tuyoIt’s none of your business
Deberías ocuparte de tus asuntosYou should mind your beeswax


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Easy Life y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección