Traducción generada automáticamente

OJPL
Easy Life
OJPL
OJPL
Y cuando llueve, llueveAnd when it rains, it rains
Zumo de naranja y limonada rosaOrange juice and pink lemonade
Está fuera por una semanaIs out for a week
Ella trae su juego AShe brings her A-game
¿Es de extrañar por qué me he sentido tan mal?Is it any wonder why I been feeling so fucked up?
Y cuando llueve, llueveAnd when it rains, it rains
Zumo de naranja y limonada rosaOrange juice and pink lemonade
Sus lágrimas de champán caen pesadas en mis zapatos de gamuzaHer champagne tears falling heavy on my suede shoes
Ella me dejó sintiéndome muy jodidaShe left me feeling real fucked up
sexy misionero de el esteSexy missionary from the east
Pinta como PicassoShe paints like Picasso
Y cava ritmos jazzyAnd digs jazzy beats
[?] girando en repetición[?] spinning on repeat
Estos minutos en horasThese minutes into hours
Y estos días en semanasAnd these days into weeks
Se sienta bonita, pensando demasiado en su discursoShe sits pretty, overthinking her speech
Pero no hay nadie más que se atreva a hablarBut there ain't nobody else who dare speak
Pero no te metas con sus parámetrosBut just don't mess with her parameters
Su viejo está en la mafiaHer old man's in the mafia
Un asesino fríoA stone-cold killer
Todos los ingleses somos amateursAll us Englishmen are amateurs
Y cuando llueve, llueveAnd when it rains, it rains
Zumo de naranja y limonada rosaOrange juice and pink lemonade
Está fuera por una semanaIs out for a week
Ella trae su juego AShe brings her A-game
¿Es de extrañar por qué me he sentido tan mal?Is it any wonder why I been feeling so fucked up?
Y cuando llueve, llueveAnd when it rains, it rains
Zumo de naranja y limonada rosaOrange juice and pink lemonade
Sus lágrimas de champán caen pesadas en mis zapatos de gamuzaHer champagne tears falling heavy on my suede shoes
Ella me dejó sintiéndome muy jodidaShe left me feeling real fucked up
Bueno, podría ser mejor, podría ser peorWell, it could be better, could be worse
Esta mediocridad es lo menos que merezcoThis mediocrity is just the least I deserve
Porque, he estado poniendo el trabajoCause, I been putting in the work
Pero, ¿funciona realmente una fuerte ética de trabajo?But does a strong work ethic actually work?
A veces siento que estoy sembrando semillas sólo para alimentar a los pájarosSometimes I feel I'm sowing seeds just to feed the birds
Y estas palomas nacaradas vienen y rascan mi territorioAnd these pearlescent pigeons come and scratch up my turf
¿Cuánto vale mi mejor naturaleza?What's my better nature worth?
Porque doy un poco de algo pero no consigo nada a cambioCause I give a little something but get nothing in return
Y cuando llueve, llueveAnd when it rains, it rains
Zumo de naranja y limonada rosaOrange juice and pink lemonade
Está fuera por una semanaIs out for a week
Ella trae su juego AShe brings her A-game
¿Es de extrañar por qué me he sentido tan mal?Is it any wonder why I been feeling so fucked up?
Y cuando llueve, llueveAnd when it rains, it rains
Zumo de naranja y limonada rosaOrange juice and pink lemonade
Sus lágrimas de champán caen pesadas en mis zapatos de gamuzaHer champagne tears falling heavy on my suede shoes
Ella me dejó sintiéndome muy jodidaShe left me feeling real fucked up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Easy Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: