Traducción generada automáticamente

Wet Weekend
Easy Life
Fin de semana húmedo
Wet Weekend
A veces puedo ser un fin de semana húmedoI can be a wet weekend sometimes
Sé que puedo ser un tonto para la luz del solI know I, can be a sucker for the sunlight
Siempre buscando un cielo azulForever searching for some blue sky
Sé que, a veces puede ser un fin de semana húmedoI know I, can be a wet weekend sometimes
¿Por qué nunca dices nada?How come you never say shit?
Amarte es básicoLoving you is basic
No puedo reemplazarlo chicaI can not replace it girl
Mira lo que hemos creadoLook what we've created
Estoy para siempre cansadoI'm forever jaded
Todos los días me haces trabajarEvery day you make me work
Estoy fuera de controlI'm out of control
Sumergiendo desde abajoComing up from down below
Míranos subiendo lentamenteLook at us moving up slowly
Apenas mantenerse a floteBarely staying afloat
Siempre saltando a lo peor, casoAlways jumping to the worst, case
No cambiará mi universo, nenaIt won't change my universe, babe
A veces puedo ser un fin de semana húmedoI can be a wet weekend sometimes
Sé que puedo ser un tonto para la luz del solI know I, can be a sucker for the sunlight
Siempre buscando un cielo azulForever searching for some blue sky
Sé que, a veces puede ser un fin de semana húmedoI know I, can be a wet weekend sometimes
¿Por qué no lo dices?So why don't you say so?
Si quieres posponerlo hasta mañanaIf you wanna put it off till tomorrow
Sí, ¿por qué no lo dices? ¿Por qué no lo dices?Yeah, why don't you say, why don't you say so?
Entonces podríamos posponerlo hasta mañanaThen we could put it off till tomorrow
No me importa lo que piensen tus amigosI don't care what your friends think
Me encanta despertar a tu ladoLove waking up next to you
Con tu maquillaje manchadoWith your makeup smudged
Las dos respiraciones apestanBoth our breaths stink
Positivamente en sincroníaPositively so in sync
Más o menos mi enlace perdidoMore or less my missing link
Con demasiado estilo y demasiada tintaWith too much style and too much ink
Y demasiada hierba y demasiada bebidaAnd too much weed and too much drink
Cabeza sobre el fregadero de la cocinaHead over the kitchen sink
Lo siento, me puse más fríoI'm sorry, I got colder
Más insensible a medida que crecíMore insensitive as I got older
Mi ansiedad se está volviendo bipolarMy anxiety's turning bipolar
Hace tiempo que no estamos sobriosBeen a while since we've been sober
Desde el primer día que te viSince the first day I saw you
Ojos azules y aura positivaBlue eyes and positive aura
Si llueve en tu mundo y no hay arco irisIf it rains in your world and there's no rainbow
Entonces juro que dibujaré uno para tiThen I swear that I'll draw one for you
Porque a veces puedo ser un fin de semana mojado'Cause I can be a wet weekend sometimes
Sé que puedo ser un tonto para la luz del solI know I, can be a sucker for the sunlight
Siempre buscando un cielo azul(And you) Forever searching for some blue sky
Sé que, a veces puede ser un fin de semana húmedoI know I, can be a wet weekend sometimes
¿Por qué no lo dices?So why don't you say so?
Si quieres posponerlo hasta mañanaIf you wanna put it off till tomorrow
Sí, ¿por qué no lo dices? ¿Por qué no lo dices? (sí)Yeah why don't you say, why don't you say so? (yeah)
Entonces podríamos posponerlo hasta mañanaThen we could put it off till tomorrow
Fumaremos hasta que nos quedemos dormidosWe'll smoke until we fall asleep
Porque hemos pasado por las guerras esta semana (sí)'Cause we've been through the wars this week (yeah)
Empuje las camas juntos podríamos tenerlo tan dulcePush the beds together we could have it so sweet
Entonces podríamos posponerlo hasta mañanaThen we could put it off till tomorrow
Fuma hasta que nos quedemos dormidosSmoke until we fall asleep
Algunas cosas que no puedo ignorar esta semana (sí)Some shit I can't ignore this week (yeah)
Empuje las camas juntos podríamos tenerlo tan dulcePush the beds together we could have it so sweet
¿Por qué no lo dices?So why don't you say so?
Y podríamos posponerlo hasta mañanaAnd we could put it off till tomorrow
¿Por qué no lo dices?So why don't you say so?
Y podríamos posponerlo hasta mañanaAnd we could put it off till tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Easy Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: