Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.921

Otra Vez (part. Tote King)

Easy-S

LetraSignificado

Another Time (feat. Tote King)

Otra Vez (part. Tote King)

If it ain't you, what?Si no eres tú, ¿qué?
Mom told me: Always son, do it wellMama me dijo: Siempre hijo, cúrratelo bien
Tomorrow another landscape in the train windowMañana otro paisaje en la ventana del tren
Luckily, I have things to doPor suerte tengo cosas que hacer
Another time, another time, hallelujahOtra vez, otra vez, aleluya

If it ain't you, what?Si no eres tú, ¿qué?
Mom told me: Always son, do it wellMama me dijo: Siempre hijo, cúrratelo bien
Tomorrow another landscape in the train windowMañana otro paisaje en la ventana del tren
Luckily, I have things to doPor suerte tengo cosas que hacer
Another time, another time, hallelujahOtra vez, otra vez, aleluya

Another time, another time, another time, ahOtra vez, otra vez, otra vez, ah
Another time, another time, hallelujahOtra vez, otra vez, aleluya
Another time, another time, another time, ahOtra vez, otra vez, otra vez, ah
Another time, another time, hallelujahOtra vez, otra vez, aleluya

I don't know how I got here, it wasn't JesusNo sé como he llegao’ aquí, no ha sio’ por Jesús
It was luck falling in an avalanche and a bit of attitudeHa sio’ la suerte cayendo en alud y un poco de actitud
But I've stepped on more circles than a skaterPero he pisao’ más corros que un bracker
We're not at the gym but these are protein bars (hallelujah)No estamos en el gym pero esto son barras proteicas (aleluya)

You're lazy, you're not Leiva, in Pressin' Catch, the UndertakerTienes pereza, no eres Leiva, en Pressin’ Catch, el Undertaker
You say zip up, with yours open?Que suba la cremallera dices, ¿con la tuya abierta?
Save your lines for your crew, here we have machinesGuarda tus líneas pa tu peña aquí tenemos máquinas
Give advice to your kids, here we sit as authorities (Tote)Dale consejos a tus niños, aquí sentamos cátedras (Tote)

Changing your name likeCambiarte el nombre como
Ali won't make you paint better on canvasesAli no va a hacerte pintar mejor en láminas
Turn the page, family wars to see who was firstPasa página, guerras familiares por ver quien era antes
That end when someone discovers that only inherits cancerQue terminan cuando alguien descubre que solo hereda el cáncer

Out there as usual, no surpriseAhí fuera lo de siempre, sin sorpresa
Men tearing countries and heads apartLos hombres arrancándose países y cabezas
Us today partying, waiting for some crazy to destroy usNosotros hoy de fiesta, esperando que algún loco nos destruya
Screaming in the meantime, Hallelujah!Gritando mientras tanto, ¡Aleluya!

If it ain't you, what?Si no eres tú, ¿qué?
Mom told me: Always son, do it wellMama me dijo: Siempre hijo, cúrratelo bien
Tomorrow another landscape in the train windowMañana otro paisaje en la ventana del tren
Luckily, I have things to doPor suerte tengo cosas que hacer
Another time, another time, hallelujahOtra vez, otra vez, aleluya

Another time, another time, another time, ahOtra vez, otra vez, otra vez, ah
Another time, another time, hallelujahOtra vez, otra vez, aleluya
Another time, another time, another time, ahOtra vez, otra vez, otra vez, ah
Another time, another time, hallelujahOtra vez, otra vez, aleluya

No one messes with us when we talk about raising the hairNo hay nadie que nos tosa cuando hablamos de erizar el vello
And condemning the racist like the cop, his knee on the groundY condenar al racista como el poli, su rodilla al suelo
Floyd can't breathe but the pig doesn't let goFloyd no puede respirar pero el cerdo no afloja
Son of a b*tch! There are still rappers who get wet! (hallelujah)¡Hijo de puta! Aún quedan rappers que se mojan! (aleluya)

Protests in Mercedes, tell me who?Manifestaciones en Mercedes, dime ¿quiénes?
They are the grandchildren of Francoism, hostages of ignoranceSon los nietos del franquismo, de incultura rehenes
Who want to maintain their wealth at all costsQue quieren mantener su bien a toda costa
Riding on a horse with beards and a shotgunMontao’ en un caballo con las barbas y una escopeta de posta

(Ah, Easy!) Friend of the oppressed(¡Ah, Easy!) Amigo de lo oprimío’
Get on my boat and when you get off you'll be turned intoTu súbete en mi barco y cuando bajes estarás convertío
Someone who gives chills when hitting the bagEn alguien que da escalofríos cuando pege al saco
With self-esteem up and the power of a bossCon autoestima arriba y poderío de Capo

Legions of kids with their hands upLegiones de niñatos con las manos en alto
At the shows with their souls wanting to support usEn los bolos con sus almas queriendo respaldarnos
Smoking their balance, waiting for the patrol not to arriveFumándose el saldo, esperando a que no llegue la patrulla
Screaming in the meantime: Hallelujah!Gritando mientras tanto: ¡Aleluya!

If it ain't you, what?Si no eres tú, ¿qué?
Mom told me: Always son, do it wellMama me dijo: Siempre hijo, cúrratelo bien
Tomorrow another landscape in the train windowMañana otro paisaje en la ventana del tren
Luckily, I have things to doPor suerte tengo cosas que hacer
Another time, another time, hallelujahOtra vez, otra vez, aleluya

Another time, another time, another time, ahOtra vez, otra vez, otra vez, ah
Another time, another time, hallelujahOtra vez, otra vez, aleluya
Another time, another time, another time, ahOtra vez, otra vez, otra vez, ah
Another time, another time, hallelujahOtra vez, otra vez, aleluya

Ah, Easy, ToteAh, Easy, Tote
Another TimeOtra Vez
Recess is overSe acabó el recreo
Another time, another time, another timeOtra vez, otra vez, otra vez


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Easy-S y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección