Traducción generada automáticamente
Think It Over
Easykill
Piénsalo de Nuevo
Think It Over
Esto es una colisión frontalThis is a head on collision
Todos están heridosEverybody is hurt
Una decisión mutuaA mutual decision
Más problemas de los que vale la penaMore trouble than it's worth
Dejaste el motor encendidoYou left the motor running
Pero lo dejaste en reversaBut you left it in reverse
Intenté mejorarloI tried to make it better
Solo lo empeorasteYou only made it worse
Mejor piénsalo de nuevoYou better think it over
Mejor piénsalo otra vezYou better think again
Voy a llevarte más lejosI'm gonna' drive you furthur
Llevándote hasta el finalRiding you to the end
Hola, ¿eres un sobreviviente?Hello are you a survivor
O deberíamos intentarlo de nuevoOr should we go again
Porque lo captaste todo en cámaraCause you caught it all on camera
Me cortaste del cuadroCut me out of the frame
Mejor piénsalo de nuevoYou better think it over
Mejor piénsalo otra vezYou better think again
Voy a llevarte más lejosI'm gonna' drive you furthur
Llevándote hasta el finalRiding you to the end
Mejor piénsalo de nuevoYou better think it over
Mejor piénsalo de nuevoYou better think it over
Mejor piénsalo de nuevoYou better think it over
Te llevo hasta el finalI'm riding you to the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Easykill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: