Traducción generada automáticamente

Am der Copacabana
Eav
À la Copacabana
Am der Copacabana
Je suis un mélange, plutôt savoureuxIch bin eine Mischung, die ist ziemlich lecker
D'Albert Einstein et d'Arnold SchwarzeneggerAus Albert Einstein und Arnold Schwarzenegger
Jusque-là, tout va bien, mais le problème c'est queSo weit, so gut, doch das Dumme ist nur
J'ai le cerveau de Schwarzenegger et la silhouette d'EinsteinIch hab Schwarzeneggers Hirn und von Einstein die Figur
J'aime depuis longtemps la belle HildaIch lieb die längste Zeit schon die schöne Hilda
Mais son cœur crie pour un bodybuilder !Doch ihr Herzblut schreit nach einem Bodybuilder!
Pour elle, je m'achète un élastiqueIhr zuliebe kauf ich mir einen Expander
Mais ça me compresse au lieu de me détendreDoch der druckt mich zsamm, statt ich ihn auseinander
Pas de chou frisé ni de polenta qui tienneDa hilft kein Spinat und auch keine Polenta
Alors je file au prochain centre de fitnessDarum eile ich ins nächste Fitnesscenter
Et devant la porte, un chœur de sportifsUnd vor dem Eingangstor, da steht ein Sportlerchor
Et cinq mecs balèzes me chantent à l'oreilleUnd fünf Mörderhenker singen mir ins Ohr
A uga aga uga, a uga aga ugaA uga aga uga, a uga aga uga
À la Copacabana et au lac de WörtherAn der Copacabana und am Wörthersee
Les hommes forts ne sont jamais démodésStarke Männer sind nie passé
À la Copacabana et au bassin de gravierAn der Copacabana und am Schotterteich
Avec des muscles, toutes les filles deviennent mollesBei Muskeln werden alle Mädchen weich
Car marbre, pierre et fer fondentWeil Marmor, Stein und Eisen schmilzt
Quand tu construis ton corpsA wenn du deinen Body buildst
La salle de torture fitness est un cabinet de frissonsDie Fitness-Folterkammer ist ein Gruselkabinett
L'élite s'y débat, à bout de souffleDa quält sich die Elite, daß ihr die Luft ausgeht
Monsieur Cuisses, qui ressemble à GodzillaMr. Oberschenkel, der aussieht wie Godzilla
Le poids des haltères lui teint le visage en violetDie Anzahl der Gewichte färbt sein Antlitz lila
À 180 kilos, il fait un bruit de tuyauBei 180 Kilo macht er einen Röhrer
Et il lâche un pet comme Conan le DestructeurUnd er läßt einen fahren wie Conan der Zerstörer
Après deux années de dur labeur, c'est enfin faitNach zwei harten Jahren ist es dann geschafft
Je peux à peine marcher tant je suis muscléIch kann kaum noch gehen vor lauter Kraft
Quand je fais sauter mes muscles sur mon dosWenn ich meine Muskeln auf den Buckel schupf
On dirait un gugelhupf huiléSchau ich aus wie ein geölter Gugelhupf
Quand on soulève les haltères et qu'on pousse les poidsWenn man die Hanteln druckt und die Gewichte stemmt
Et qu'on avale des protéines, il faut vite un nouveau t-shirtUnd Proteine schluckt, braucht man bald ein neues Hemd
A uga aga uga, a uga aga ugaA uga aga uga, a uga aga uga
À la Copacabana et au lac de WörtherAn der Copacabana und am Wörthersee
Les hommes forts ne sont jamais démodésStarke Männer sind nie passé
À la Copacabana et au bassin de gravierAn der Copacabana und am Schotterteich
Avec des muscles, toutes les filles deviennent mollesBei Muskeln werden alle Mädchen weich
Car marbre, pierre et fer fondentWeil Marmor, Stein und Eisen schmilzt
Quand tu construis ton corpsA wenn du deinen Body buildst
Avec ma poitrine gonflée, je frappe chez HildaMit geblähtem Brüstl klopf ich bei der Hilde
La porte s'ouvre, je tousse, et je suis dans le coupDie Tür geht auf, ich hüstel, und ich bin im Bilde
À côté d'elle, un asperge, un sultan de spaghettiNeben ihr ein Spargel, ein Spaghetti-Sultan
Un gars avec une grosse tête, mais des épaules étroitesEin Typ mit breitem Kopf, dafür hat er schmale Schultern
C'est son mari, comme le temps passeEs ist ihr Ehemann, wie die Zeit vergeht
Et il chante avec Hilda en duoUnd er singt mit Hilde im Duett
A uga aga uga, a uga aga ugaA uga aga uga, a uga aga uga
À la Copacabana et au lac de WörtherAn der Copacabana und am Wörthersee
Les hommes forts sont déjà démodésStarke Männer sind längst passé
Juste au bassin de gravier de MistelbachNur am Schotterteich von Mistelbach
Peut-être que Christl faiblira encoreWird vielleicht noch die Christl schwach
Marbre, pierre et fer fondentMarmor, Stein und Eisen schmilzt
Quand tu débordes de ton costumeWenn du aus deinem Anzug quillst
À la Copacabana et au lac de WörtherAn der Copacabana und am Wörthersee
Les hommes forts ne sont jamais démodésStarke Männer sind nie passé
À la Copacabana et au bassin de gravierAn der Copacabana und am Schotterteich
Avec des muscles, toutes les filles deviennent mollesBei Muskeln werden alle Mädchen weich
Marbre, pierre et fer fondentMarmor, Stein und Eisen schmilzt
Quand tu remplis seul le métroWenn du allein die U-Bahn füllst



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eav y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: