Traducción generada automáticamente

No More
Eazy E
Geen Meer
No More
We zitten hier met Eazy-EWe're sitting here with Eazy-E
Geloof datBelieve that
Hoe gaat het met je?How are you doing?
GoedAlright
Dus, Eazy, vertel me, hoe was je leven als jongere?So, Eazy, tell me, how was your life as a youngster?
Ruthless, mijn stijl als een jongereRuthless, my style as a juvenile
Liep met een bende, slingerde ondertussenRan with a gang, slanged in the meanwhile
Banken, ik specialiseerde me in stelenBankin', I specialized in gankin'
Witten, Mexicanen, broeders en anderenWhites, Mexicans, brothers and others
Elke dag draait het om omhoog komenDaily, it's all about comin' up
Zorg ervoor dat er geen sukkels op me afkomenMakin' sure no punks are runnin' up
Want ik ben een gangsta die plezier heeftBecause I'm a gangsta havin' fun
Gewapend met een pistool als ik door Compton loopStrapped with a gat when I'm walkin' through Compton
Verschrikkelijk, ik luisterde nooit naar mijn moederTerrible, I never listened to my mother
Het ging het ene oor in en het andere uitIt went in one ear and out the other
Leidde mijn bende, verkocht undercoverRan my gang, sold undercover
Noemde een meisje een naam, yo, ik ben geen loverCall a girl out a name, yo, I ain't no lover
Ik ben een pooier, mack daddy, op zoek naar de dollarI'm a pimp, mack daddy, lookin' for the dollar
Op dertien kocht ik een zes-vier ImpalaAt thirteen I bought a six-four Impala
Rollend en rennend van de politieRollin' and runnin' from the police
Broeder, weet je niet dat je een dief niet kunt vertrouwenBrother, don't you know you can't trust a thief
Of een crimineel, boef, hoodlum of crimineel?Or thug, convict, hoodlum or criminal?
Laat je auto open, stelen voor je stereoLeave your car open, gank for your stereo
Hard en rauw, geen respect voor de wetHard and raw, no regard for the law
Eazy-E, ben je ooit betrapt? Hell nahEazy-E, were you ever caught slipping? Hell nah
Gewoon high van de 8-ballJust trippin' off 8-ball
En meisjes zijn voor mij niets meer dan teefjesAnd girls ain't nothin' but female dogs to me
Bitches, het spijt me voor die uitbarstingBitches, I'm sorry for that 'burst
Het zit in mijn natuur, ik moet vloekenIt's in my nature, I gotta curse
Op iedereen die me op mijn zenuwen werktOut anybody gettin' on my nerves
Je wordt geslagen, gestolen, gebroken en bediendYou get beat, ganked, broke and served
Dus je weet wie ik benSo you know who I am
En als je het niet leuk vindt, kan het me echt niets schelenAnd if you don't like it, I really don't give a damn
Hmm, ik zie het, dus je bent nogal gewelddadig?Hmm, I see, so you're rather violent?
SomsSometimes
Oké, wat zou de situatie zijn waarin je zogenaamd iemand steelt?Okay, what would be the situation when you so-call gank someone?
Wachtend tot een paar mensen weg zijnWaitin' for some people to leave
Ik heb nog een truc in mijn mouwI got another trick up my sleeve
Stap met pep naar de achterkant van het huisStep with pep to the back of the house
Kijk naar binnen, alle lichten zijn uitLooked in, all the lights are out
Pak de deur en hij is op slot, dusGrabbed the door and it's locked, so
Makkelijk maakte ik mijn weg naar het raamEasily made my way to the window
Til het langzaam omhoog want het kost tijdLift it up slow 'cause it takes timing
Kijk om me heen en toen klom ik naar binnenLooked around and then I climbed in
Eenmaal binnen begin ik te nemenOnce inside, I start takin'
Want je weet, het is geen tijd om te schudden'Cause you know, it's no time for shakin'
Pak wat je pakken kunt, vooraan en in het middenGet what you gonna get, front and center
Of krijg vijf jaar voor inbraakOr get five years for breakin' and enter
Beweeg snel, maar niet rennenMove quickly, but no runnin'
Shh, ik denk dat er iemand komtShh, I think somebody's comin'
Hoor de voordeur sleutel en ik vluchtHear the front door key and I flee
Uit de achterkant met een vuist vol sieradenOut the back with a fist full of jewelry
Over de muur, niet vallenOver the wall, don't fall
Veeg mijn zweet af want dat was een close callWipe my sweat 'cause that was a close call
Gegrepen worden door de E is een lesGettin' ganked by the E is a lesson
Dus zijn er nog meer vragen?So is there any more questions?
Ja, eigenlijk is er eenYes, as a matter of fact, there is
Ben je ooit betrokken geweest bij, zoals, een gewapende overval of een overval?Have you ever been involved in, like, an armed robbery or a hold-up?
Bedoel je een twee-elven?You mean a two-eleven?
JaYeah
Er is een winkel, maar wijs nietThere's a store, but don't point
Loop naar binnen, verken de boelWalk inside, case the joint
Eén man achter de balie, een ander achterinOne man behind the counter, another in the back
Ga naar de auto en laad het pistoolGo out to the car and load the gat
Pak de skimas, hier is de taakGrabbed the ski mask, here's the task
Ga binnen zonder geld, kom eruit met cashGo in broke, come out with cash
Was je slick? Ja, je moet slim zijnWere you slick? Yeah, you gotta be cunnin'
Zei tegen Ice Cube dat hij de auto moest laten draaienTold Ice Cube to leave the car runnin'
Liep naar binnen, zei: "Dit is een overval"Walked in, said, "This is a robbery"
Had het geld niet nodig, het is gewoon een hobbyDidn't need the money, it's just a hobby
Vul de tas, maat, niet treuzelenFill the bag, homeboy, don't lag
Ik wil geld, bier en een pak Zig-ZagsI want money, beer, and a pack of Zig-Zags
De man achterin had een cameraThe man in the back had a camera
Dus hij kwam naar buiten om zijn uithoudingsvermogen te testenSo he came out to test his stamina
Tegen Eazy-E, maar hij kreeg er éénAgainst Eazy-E, but he took one
Viel op de grond, dus ik renFell to the floor, so I run
Terug naar de auto, toen zei ik: Gas gevenBack to the bucket, then I said: Punch it
Nam het pistool en gooide het wegTook the gun and then dumped it
Ik ben niet zoals Robin Hood, want ik wil meerI'm not like Robin Hood, 'cause I want more
Stelen van de rijken, hangen met de armenSteal from the rich, hang with the poor
Mijn zakken zijn dik, zie je, het maakt me niet uitMy pockets are fat, you see, it don't matter to me
Ik voel me alsof niemand beter is dan ikI feel like nobody is badder than me
Is dat allemaal waar? Ik lieg nietIs all that true? I don't lie
Zie je, ik ben niet de vriendelijke jongenYou see, I'm not Mr Nice Guy
Oh, dus je bent niet echt een rolmodel?Oh, so you're not exactly a role model?
Niet echtNot exactly
En voor je luisteraars, wat denkt Eazy van zichzelf?And for your listeners, what does Eazy think of himself?
Slecht en stout, je kunt hier niet mee omgaanBad and bold, you can't get with this
Diegenen die het geprobeerd hebben, staan op mijn shitlijstThose that tried, you're on my shit list
Kan niet gepakt, gezocht of bevochten wordenCan't be caught, sought or fought
Geleerd, en damn, het is jouw schuldTaught, and damn, it's your fault
Down and dirty van de C-P-TDown and dirty from the C-P-T
NWA en Eazy-ENWA and Eazy-E
Nog één, voordat we deze sessie beëindigenOne more, before we end this session
Wat is je echte leeftijd? Geen meer vragenWhat's your real age? No more questions



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eazy E y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: