Traducción generada automáticamente

Boyz-N-The-Hood
Eazy E
Jungs aus der Nachbarschaft
Boyz-N-The-Hood
Hey yo, erinnerst du dich an den Scheiß, den Eazy vor einer Weile gemacht hat?Hey yo, remember that shit eazy did a while back
Die Typen haben gesagt, es würde nicht funktionieren (Wort)Motherfuckers said it wasnt gonna work (word)
Dieser verrückte Scheiß, ja der dumme ScheißThat crazy shit, yeah the stupid shit
Hey yo Eazy! (yo!)Hey yo eazy! (Yo!)
Hey Mann, warum kommst du nicht mal für eine Minute vom Klavier runterHey man why don't you come off the piano for a minute
Und mach diesen verrückten ScheißAnd bust this crazy shit
Wachte schnell gegen Mittag aufWoke up quick at about noon
Dachte nur, ich muss bald in Compton seinJust thought that I had to be in compton soon
Ich muss mich betrinken, bevor der Tag beginntI gotta get drunk before the day begin
Bevor meine Mutter anfängt, über meine Freunde zu meckernBefore my mother starts bitchin bout my friends
Ich wollte los und war fast blindAbout to go and damn near went blind
Junge Typen am Block zeigen GangzeichenYoung niggas at the pad throwin up gang signs
Rannte ins Haus und schnappte mir mein MagazinRan in the house and grabbed my clip
Mit der Mac-10 an meiner HüfteWith the mac-10 on the side of my hip
Rausgestürmt und meine Waffe gezücktBailed outside and pointed my weapon
Genau wie ich dachte, die Trottel gingen weiterJust as I thought, the fools kept steppin
Sprang in den Wagen, drückte auf das GasJumped in the fo hit the juice on my ride
Ich hatte vorne, hinten und von der SeiteI got front back and side to side
Dann ließ ich das Alpine spielenThen I let the alpine play
Bumpte neuen Scheiß von N.W.ABumpin new shit by nwa
Es war Gangsta Gangsta ganz oben auf der ListeIt was gangsta gangsta at the top of the list
Dann spielte ich meinen eigenen Scheiß, es ging ungefähr so:Then I played my own shit, it went somethin like this
Cruisen die Straße entlang in meinem Sechs-VierCruisin down the street in my six-four
Jagen die Mädels, klatschen die HurenJockin the bitches, slappin the hoes
Ging zum Park, um die Neuigkeiten zu erfahrenWent to the park to get the scoop
Die Trottel da draußen schossen ein paar KörbeKnuckleheads out there cold shootin some hoops
Ein Auto hält an, wer kann das sein?A car pulls up, who can it be?
Ein frischer El Camino rollt, Kilo GA fresh el camino rolled, kilo g
Er macht das Fenster runter und fängt an zu sagenHe rolls down his window and he started to say
Es geht nur darum, das GTA zu machenIts all about makin that GTA
Denn die Jungs aus der Nachbarschaft sind immer hart'Cause the boyz n tha hood are always hard
Wenn du mit dem Müll redest, ziehen wir deine KarteYou come talkin that trash well pull your card
Wissen nichts im Leben außer legit zu seinKnowin nothin in life but to be legit
Zitiere mich nicht, Junge, denn ich sage nichtsDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit
Yo, Mann!Yo, man!
Hau abGet the fuck out
Pump den BassPump that bass
Verdammter Scheiß, sag was?Motherfucker, say what?
Unten bei BS, um mir den Takt zu gebenDown on bs in the place to give me the pace
Er sagte, mein Mann JB ist auf FreebaseHe said my man jb is on freebase
Der Junge JB war ein Freund von mirThe boy jb was a friend of mine
Bis ich ihn in meinem Auto erwischte, wie er mein Alpine stehlen wollteTil I caught him in my car tryin to steal my alpine
Verfolgte ihn die Straße hoch, um einen Frieden zu schließenChased him up the street to call a truce
Der dumme Trottel zog eine Deuce-DeuceThe silly motherfucker pull out a deuce-deuce
Wenig wusste er, dass ich eine geladene 12er hatteLittle did he know I had a loaded 12 gauge
Ein Trottel tot, LA Times erste SeiteOne sucker dead, la times first page
Denn die Jungs aus der Nachbarschaft sind immer hart'Cause the boyz n tha hood are always hard
Wenn du mit dem Müll redest, ziehen wir deine KarteYou come talkin that trash well pull your card
Wissen nichts im Leben außer legit zu seinKnowin nothin in life but to be legit
Zitiere mich nicht, Junge, denn ich sage nichtsDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit
Langweilig wie die Hölle und ich will krank werdenBored as hell and I wanna get ill
Also ging ich zu einem Ort, wo meine Homies chillenSo I went to a spot where my homeboys chill
Die Typen da draußen, machen das GeldThe fellows out there, makin that dollar
Ich rollte mit meinem 6-4 Impala vorI pulled up in my 6-4 impala
Sie begrüßten mich mit einer 40 und ich fing an zu trinkenThey greet me with a 40 and I start drinkin
Und von der 8-Ball fing mein Atem an zu stinkenAnd from the 8-ball my breath start stinkin
Liebte es, mein Mädchen zu bekommen, um diesen Körper zu rockenLove to get my girl, to rock that body
Bevor ich ging, nahm ich den BacardiBefore I left I hit the bacardi
Ging zu ihrem Haus, um sie aus der Bude zu holenWent to her house to get her out of the pad
Die dumme Hure sagt etwas Dummes, das mich wütend machteDumb hoe says something stupid that made me mad
Sie sagte etwas, das ich nicht glauben konnteShe said somethin that I couldn't believe
Also packte ich die dumme Bitch an ihrer verfilzten PerückeSo I grabbed the stupid bitch by her nappy ass weave
Sie fing an, Scheiß zu reden, wusstest du das?She started talkin shit, wouldnt you know?
Zog zurück wie ein Pimp und schlug die HureReached back like a pimp and slapped the hoe
Ihr Vater sprang raus und fing an zu schreienHer father jumped out and he started to shout
Also warf ich einen rechten Haken und knockte ihn ausSo I threw a right-cross and knocked his whole ass out
Denn die Jungs aus der Nachbarschaft sind immer hart'Cause the boyz n tha hood are always hard
Wenn du mit dem Müll redest, ziehen wir deine KarteYou come talkin that trash well pull your card
Wissen nichts im Leben außer legit zu seinKnowin nothin in life but to be legit
Zitiere mich nicht, Junge, denn ich sage nichtsDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit
Ich rolle jetzt hart, ich habe die KontrolleI'm rollin hard now I'm under control
Dann wickelte ich den Sechs-Vier um den TelefonmastThen wrapped the six-fo round the telephone poll
Ich sah mein Auto an und sagte, oh BruderI looked at my car and I said, oh brother
Ich schmiss es in den Gully und kaufte ein anderesI throw it in the gutter and go buy another
Auf dem Weg nach Hause sah ich das G-RideWalkin home and I see the g ride
Jetzt fährt Ket Kilo auf der SeiteNow ket is drivin kilo on the side
Als sie einen U-Turn machten, wurden sie angehaltenAs they busted a you, they got pulled over
Ein Undercover-Cop in einem dunkelgrünen NovaAn undercover cop in a dark green nova
Ket wurde verprügelt, weil er sich wehrteKet got beaten for resistin arrest
Er schlug dem Bullen ins Gesicht, weil er seine Vermutung rissHe socked the pig in the head for rippin his guess
Jetzt ist G im Knast für das VerbrechenNow g is cut for doin the crime
Zur Verteidigung des Jungen, er wird etwas Zeit absitzenFor defence on the boy, hell do some time
Denn die Jungs aus der Nachbarschaft sind immer hart'Cause the boyz n tha hood are always hard
Wenn du mit dem Müll redest, ziehen wir deine KarteYou come talkin that trash well pull your card
Wissen nichts im Leben außer legit zu seinKnowin nothin in life but to be legit
Zitiere mich nicht, Junge, denn ich sage nichtsDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit
Ich ging, um sie rauszuholen, aber es gab keine KautionI went to get them out but there was no bail
Die Typen fingen an, im Gefängnis zu randalierenThe fellaz start to riot in the county jail
Zwei Tage später vor dem AmtsgerichtTwo days later in municiple court
Kilo G vor Gericht, straight cold cut a forkKilo g on trial straight cold cut a fork
Störung des Gerichts, sagte der RichterDistruption of a court, said the judge
Bei einer sechsjährigen Strafe bewegte sich mein Mann nichtOn a six year sentence my man didnt budge
Der Kautionsmann kam vorbei, um ihn abzugebenBailer came over to turn him in
Kilo G schaute auf und grinsteKilo g looked up and gave a grin
Er rief Feuer!, dann kam SuziHe yelled out fire!, then came suzi
Die Bitch kam mit einer Maschinenpistole reinThe bitch came in with a sub-machine uzi
Die Polizei schoss auf die Bitch, aber verletzte sie nichtPolice shot the bitch but didnt hurt her
Beide im Staat wegen versuchten MordesBoth up state for attempted murder
Denn die Jungs aus der Nachbarschaft sind immer hart'Cause the boyz n tha hood are always hard
Wenn du mit dem Müll redest, ziehen wir deine KarteYou come talkin that trash well pull your card
Wissen nichts im Leben außer legit zu seinKnowin nothin in life but to be legit
Zitiere mich nicht, Junge, denn ich sage nichtsDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eazy E y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: