Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 423.923

Boyz-N-The-Hood

Eazy E

Letra

Significado

Les Gars du Quartier

Boyz-N-The-Hood

Eh yo, tu te souviens de la merde qu'Eazy a faite il y a un momentHey yo, remember that shit eazy did a while back
Les enfoirés disaient que ça allait pas marcher (c'est vrai)Motherfuckers said it wasnt gonna work (word)
Cette connerie, ouais la connerieThat crazy shit, yeah the stupid shit
Eh yo Eazy ! (yo !)Hey yo eazy! (Yo!)
Eh mec, pourquoi tu descends pas du piano un momentHey man why don't you come off the piano for a minute
Et fais péter cette folieAnd bust this crazy shit

Je me suis réveillé vite vers midiWoke up quick at about noon
Je pensais juste que je devais être à Compton bientôtJust thought that I had to be in compton soon
Je dois me mettre une cuite avant que la journée commenceI gotta get drunk before the day begin
Avant que ma mère commence à râler sur mes potesBefore my mother starts bitchin bout my friends
J'allais sortir et j'ai failli devenir aveugleAbout to go and damn near went blind
Des jeunes dans le coin faisaient des signes de gangYoung niggas at the pad throwin up gang signs
Je suis rentré dans la maison et j'ai pris mon chargeurRan in the house and grabbed my clip
Avec le mac-10 sur le côté de ma hancheWith the mac-10 on the side of my hip
Je suis sorti et j'ai pointé mon armeBailed outside and pointed my weapon
Juste comme je pensais, les idiots continuaient d'avancerJust as I thought, the fools kept steppin
J'ai sauté dans la voiture, j'ai mis le jusJumped in the fo hit the juice on my ride
J'ai fait avant, arrière et de côtéI got front back and side to side
Puis j'ai laissé l'alpine jouerThen I let the alpine play
Faisant vibrer du nouveau son de N.W.ABumpin new shit by nwa
C'était gangsta gangsta en tête de listeIt was gangsta gangsta at the top of the list
Puis j'ai passé mon propre son, ça ressemblait à çaThen I played my own shit, it went somethin like this

Je cruisais dans la rue dans ma six-quatreCruisin down the street in my six-four
Je draguais les filles, je giflais les putesJockin the bitches, slappin the hoes
Je suis allé au parc pour avoir des nouvellesWent to the park to get the scoop
Des têtes brûlées là-bas qui tiraient au panierKnuckleheads out there cold shootin some hoops
Une voiture s'arrête, qui ça peut être ?A car pulls up, who can it be?
Un el camino tout frais, kilo gA fresh el camino rolled, kilo g
Il baisse sa fenêtre et commence à direHe rolls down his window and he started to say
C'est tout sur le fait de faire ce GTAIts all about makin that GTA

Parce que les gars du quartier sont toujours durs'Cause the boyz n tha hood are always hard
Tu viens parler de conneries, on va te démasquerYou come talkin that trash well pull your card
Ne sachant rien dans la vie sauf être legitKnowin nothin in life but to be legit
Ne me cite pas, mec, parce que je dis rienDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit

Yo, mec !Yo, man!
DégageGet the fuck out
Fais péter le sonPump that bass
Enfoiré, tu dis quoi ?Motherfucker, say what?

En bas sur le bs dans le coin pour me donner le rythmeDown on bs in the place to give me the pace
Il a dit que mon pote jb est sur le freebaseHe said my man jb is on freebase
Le gars jb était un ami à moiThe boy jb was a friend of mine
Jusqu'à ce que je le prenne dans ma voiture en train de voler mon alpineTil I caught him in my car tryin to steal my alpine
Je l'ai poursuivi dans la rue pour appeler une trêveChased him up the street to call a truce
L'idiot a sorti un deuce-deuceThe silly motherfucker pull out a deuce-deuce
Il ne savait pas que j'avais un 12 chargéLittle did he know I had a loaded 12 gauge
Un enfoiré mort, première page des LA TimesOne sucker dead, la times first page

Parce que les gars du quartier sont toujours durs'Cause the boyz n tha hood are always hard
Tu viens parler de conneries, on va te démasquerYou come talkin that trash well pull your card
Ne sachant rien dans la vie sauf être legitKnowin nothin in life but to be legit
Ne me cite pas, mec, parce que je dis rienDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit

Je m'ennuie à mort et je veux me défoulerBored as hell and I wanna get ill
Alors je suis allé à un endroit où mes potes traînentSo I went to a spot where my homeboys chill
Les gars là-bas, faisant du fricThe fellows out there, makin that dollar
Je suis arrivé dans ma 6-4 impalaI pulled up in my 6-4 impala
Ils m'ont accueilli avec une 40 et j'ai commencé à boireThey greet me with a 40 and I start drinkin
Et de la 8-ball, mon haleine a commencé à puerAnd from the 8-ball my breath start stinkin
J'adore prendre ma fille, pour faire bouger son corpsLove to get my girl, to rock that body
Avant de partir, j'ai pris du bacardiBefore I left I hit the bacardi
Je suis allé chez elle pour la sortir de chez elleWent to her house to get her out of the pad
La conne dit quelque chose de stupide qui m'a mis en rogneDumb hoe says something stupid that made me mad
Elle a dit un truc que je pouvais pas croireShe said somethin that I couldn't believe
Alors j'ai attrapé la conne par sa perruque dégueulasseSo I grabbed the stupid bitch by her nappy ass weave
Elle a commencé à dire des conneries, tu sais quoi ?She started talkin shit, wouldnt you know?
J'ai reculé comme un proxénète et j'ai giflé la puteReached back like a pimp and slapped the hoe
Son père a surgi et a commencé à crierHer father jumped out and he started to shout
Alors j'ai balancé un direct et l'ai mis KOSo I threw a right-cross and knocked his whole ass out

Parce que les gars du quartier sont toujours durs'Cause the boyz n tha hood are always hard
Tu viens parler de conneries, on va te démasquerYou come talkin that trash well pull your card
Ne sachant rien dans la vie sauf être legitKnowin nothin in life but to be legit
Ne me cite pas, mec, parce que je dis rienDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit

Je roule dur maintenant, je suis sous contrôleI'm rollin hard now I'm under control
Puis j'ai enroulé la six-quatre autour du poteau téléphoniqueThen wrapped the six-fo round the telephone poll
J'ai regardé ma voiture et j'ai dit, oh frèreI looked at my car and I said, oh brother
Je la jette dans le caniveau et vais en acheter une autreI throw it in the gutter and go buy another
En rentrant chez moi, je vois le g rideWalkin home and I see the g ride
Maintenant ket conduit kilo sur le côtéNow ket is drivin kilo on the side
Alors qu'ils faisaient demi-tour, ils se sont fait arrêterAs they busted a you, they got pulled over
Un flic sous couverture dans une nova vert foncéAn undercover cop in a dark green nova
Ket s'est fait tabasser pour résistance à l'arrestationKet got beaten for resistin arrest
Il a frappé le flic à la tête pour avoir déchiré son guessHe socked the pig in the head for rippin his guess
Maintenant g est en prison pour avoir fait le crimeNow g is cut for doin the crime
Pour défendre le gars, il va faire un peu de tempsFor defence on the boy, hell do some time

Parce que les gars du quartier sont toujours durs'Cause the boyz n tha hood are always hard
Tu viens parler de conneries, on va te démasquerYou come talkin that trash well pull your card
Ne sachant rien dans la vie sauf être legitKnowin nothin in life but to be legit
Ne me cite pas, mec, parce que je dis rienDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit

Je suis allé les sortir mais il n'y avait pas de cautionI went to get them out but there was no bail
Les gars commencent à faire des émeutes dans la prison du comtéThe fellaz start to riot in the county jail
Deux jours plus tard au tribunal municipalTwo days later in municiple court
Kilo g au procès, direct, coupé à la fourchetteKilo g on trial straight cold cut a fork
Perturbation d'un tribunal, dit le jugeDistruption of a court, said the judge
Sur une peine de six ans, mon pote n'a pas bougéOn a six year sentence my man didnt budge
Le cautionneur est venu pour le remettreBailer came over to turn him in
Kilo g a levé les yeux et a souriKilo g looked up and gave a grin
Il a crié feu !, puis est arrivée SuziHe yelled out fire!, then came suzi
La pute est entrée avec une uzi sous-marineThe bitch came in with a sub-machine uzi
La police a tiré sur la pute mais ne l'a pas blesséePolice shot the bitch but didnt hurt her
Tous les deux en prison pour tentative de meurtreBoth up state for attempted murder

Parce que les gars du quartier sont toujours durs'Cause the boyz n tha hood are always hard
Tu viens parler de conneries, on va te démasquerYou come talkin that trash well pull your card
Ne sachant rien dans la vie sauf être legitKnowin nothin in life but to be legit
Ne me cite pas, mec, parce que je dis rienDon't quote me boy, 'cause I ain't sayin shit

Escrita por: Eric Wright / Henrik Rasmussen / O'Shea Jackson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por vitor. Subtitulado por Guilherme. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eazy E y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección