Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 52.951

Real Muthaphukkin G's

Eazy-E

Letra

Significado

Los verdaderos cabrones

Real Muthaphukkin G's

Compton, Compton, Compton, ComptonCompton, Compton, Compton, Compton
Auténticos gángsters de mierdaReal muthaphuckkin' G's
Auténticos gángsters de mierdaReal muthaphuckkin' G's
Auténticos gángsters de mierdaReal muthaphuckkin' G's
Auténticos gángsters de mierdaReal muthaphuckkin' G's

Oye, doctor, aquí tienes otra canción en condicionesHey, yo, Doctor, here's another proper track
Y es genial, mira al francotirador, es hora de pagar las consecuenciasAnd it's phat, watch the sniper, time to pay the piper
Y deja que esa mierda real provoqueAnd let that real shit provoke
Mira, eres un aspirante a 'loc, y te van a dar una paliza, y espero que síSee, you's a wannabe 'loc, and you'll get smoked, and I hope
Que tus fans entienden cuando hablas de rociarmeThat your fans understand when you talk about sprayin' me
Los mismos discos que tú haces me están pagandoThe same records that you makin' is payin' me
¡Que se joda Dre, que se joda Snoop, que se joda Death Row!Motherfuck Dre, motherfuck Snoop, motherfuck Death Row!
Yo, y aquí viene mi golpe de izquierdaYo, and here comes my left blow
Porque soy EAZYE, y esta es la temporada'Cause I'm the E-A-Z-Y-E, and this is the season
Para dejar entrar a los verdaderos cabronesTo let the real motherfuckin' G's in
Eres como un niño, encontraste un cachorro y ahora eres eleganteYou're like a kid, you found a pup, and now you're dapper
Pero dime, ¿dónde diablos encontraste a un rapero anoréxico?But tell me where the fuck you found an anorexic rapper?
Hablando de con quién vas a pelear y a quién vas a dispararTalkin' 'bout who you gon' squabble with and who you shoot
Solo pesas sesenta libras cuando estás mojado y llevas botasYou're only sixty pounds when you're wet and wearin' boots
(Maldita sea, E, intentaron eclipsarte en el Día de Dre)(Damn, E, they tried to fade you on Dre Day)
Pero el Día de Dre solo significaba el día de pago de EazyBut Dre Day only meant Eazy's payday
De repente, el doctor dre es el G ThangAll of a sudden, doctor dre is the G Thang
Pero en la portada de su antiguo álbum, era una chicaBut on his old album cover, he was a she-thang
Entonces, negro, por favor, negro, por favor, no te acerques a estoSo, nigga, please, nigga, please, don't step to deez
Malditos gángsters de verdadMotherfuckin' real G's

Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?
Chico, ya deberías haberlo sabidoBoy, you should have known by now
Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?
Chico, ya deberías haberlo sabidoBoy, you should have known by now

Cada día aparece un nuevo rapero que afirma ser más elegante que el DrestaEvery day it's a new rapper, claimin' to be dapper than the Dresta
Más suave que una perra, pero interpreta el papel de gánsterSofter than a bitch, but portray the role of gangsta
No has quebrantado ninguna ley en tu vidaAin't broke a law in your life
Sin embargo, cada vez que rapeas, hablas sin parar de armas y cuchillosYet every time you rap, you yap about the guns and knife
Solo míralo bien y lo entenderásJust take a good look at the nigga, and you'll capture
El hecho de que el bastardo sea simplemente un actorThe fact that the bastard is simply just an actor
¿Quién dominó el estallido, la jerga y la mentalidad?Who mastered the bang, and the slang, and the mental
De negros en Compton, Watts y South CentralOf niggas in Compton, Watts, and South Central
Nunca jamás has corrido con el céspedNever ever once have you ran with the turf
Pero aun así, en cada verso, afirmas que solías hacer la mierdaBut yet in every verse, claim you used to do the dirt
Pero dime, ¿quién es testigo de tu maldito trabajo?But tell me, who's a witness to your fuckin' work?
Así que nunca tuviste ningún negocio, ¡así que ahórrate el drama, idiota!So you never had no bid'ness, so save the drama, jerk!
Esos negros me matan, sabiendo que son bromistasNiggas straight kill me, knowing that they pranksters
Esto va para vosotros, los pandilleros del estudioThis is going out to you studio gangstas
Mira, hice cosas sucias, trabajé duro y muchos negros pueden dar fe de elloSee, I did dirt, put in work, and many niggas can vouch that
Así que, ya que tengo galones, tengo derecho a rapear sobre esoSo since I got stripes, I got the right to rap about that
Pero a los negros como tú, tengo que odiarteBut niggas like you, I gotta hate ya
Porque estoy harto de los negros de los suburbios'Cause I'm just tired of suburbia niggas
Hablando de que provienen de proyectosTalking about they come from projects
Sabiendo que no has visto las partes de las calles, GKnowing you ain't seen the parts of the streets, G
Creo que empezaste a intentar golpear más o menos en la época del tratado de pazThink you started trying to bang around the time of the peace treaty
Vistiendo pantalones caqui y haciendo turba mientras rimasWearing khakis and mob while you rhyme
Pequeño maricón, intentaste agacharte, pero te estás inundando al mismo tiempoLittle fag, tried to sag, but you're flooding at the same time
Y tu grupo no te aceptaAnd your set don't accept ya
¿Tienes miedo de pasar el rato con tus colegas porque sabes que no te respetan?Scared to kick it with your homies 'cause you know they don't respect ya
Así que, negro, por favor, revisa tus nueces antes de pisar estasSo, nigga, please, check nuts before ya step to these
Malditos gángsters de verdadMotherfuckin' real G's

Bueno, es el Knocc Out, definición original de baby gangstaWell, it's the Knocc Out, definition original baby gangsta
Acércate a mí como si fueras duro, hijo de puta, te voy a dar una palizaApproach me like you hard, motherfucker, I'ma bank ya
Te apuñalaré con mi maldito cuchillo, si tengo que hacerloShank ya with my fuckin' shank, if I have to
El doctor Dre y Snoop Dogg son actores de mierdaDoctor dre and Snoop Doggy Dogg are fuckin' actors
¡Bromistas, gánsteres de estudio, cabrones!Pranksters, studio gangstas, busters!
¡Pero esta vez te estás enfrentando a unos auténticos cabrones!But this time you're dealin' with some real motherfuckers!
G's, negro, por favor, no intentes dar un pasoG's, nigga, please, don't try to step
Porque si lo haces, entonces solo quedará una gorra descascarada'Cause if you do, then a pealed cap is all that would be left
Mira, los jóvenes negros como yo te van a dar algoSee, young niggas like me will break you off something
Dices que eres de mi ciudad, pero, Dre, tú no eres de ComptonClaiming my city, but, Dre, you ain't from Compton
A los negros como ustedes los llamo imitadoresNiggas like y'all is what I call wannabes
Y no son nada comparados con los verdaderos gángstersAnd ain't shit compared to real motherfuckin' G's

Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?

Nunca conocí a un OG que no hubiera hecho nada maloI never met an OG who never did shit wrong
Intentaste insultar a Eazy-E, ¡así que ahora, negro, la cosa se pone fea!You tried to diss the Eazy-E, so now, nigga, it's on!
Tú y tu Doggy Dogg creen que están acaparando la mierdaYou and your Doggy Dogg think that y'all hoggin' shit
¡Ustedes dos, perras, pueden venir y chuparme la polla de perrito!Both of you bitches can come and suck my Doggy dick!
Golpear a una zorra no te convierte en una mierda, pero por otro ladoBeating up a bitch don't make you shit, but then again
Algunos negros piensan que eso hace a un hombreSome niggas think it makes a man
Joder, es increíble cómo un negro puede cambiar tan rápidoDamn, it's a trip how a nigga could switch so quick
Desde usar lápiz labial hasta fumar marihuana en picnicsFrom wearin' lipstick to smoking on chronic at picnics
Y ahora crees que eres más grandeAnd now you think you're bigger
Pero para mí, no eres más que un negro maricónBut to me, you ain't nothing but a bitch-ass nigga
Eso no vale ni un cupón de alimentosThat ain't worth a food stamp
Y en el corredor de la muerte, he oído que te tratan como en un campo de entrenamiento militarAnd at Death Row, I hear you're getting treated like boot camp
Tienes que seguir las instrucciones de tu sargentoGotta follow your sergeant's directions
O te volarán el culo con la Smith & WessonOr get your ass popped with the Smith and Wesson
Aprende una lección de EazeLearn a lesson from the Eaze
Quédate en tu sitio y no te metas con los verdaderos cabronesStay in your place and don't step to real motherfuckin' G's

Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?
Chico, ya deberías haberlo sabidoBoy, you should have known by now
Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?
Chico, ya deberías haberlo sabidoBoy, you should have known by now

Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?
Chico, ya deberías haberlo sabidoBoy, you should have known by now
Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?
Chico, ya deberías haberlo sabidoBoy, you should have known by now

Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?
Chico, ya deberías haberlo sabidoBoy, you should have known by now
Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?
Chico, ya deberías haberlo sabidoBoy, you should have known by now

Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?
Chico, ya deberías haberlo sabidoBoy, you should have known by now
Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?
Chico, ya deberías haberlo sabidoBoy, you should have known by now

Detenlo en seco, demuéstrale que soy despiadadoStop him in his tracks, show him that I am Ruthless
¡Oye, Dre, ¿qué tal?!Yo, Dre, what's up?
Chico, ya deberías haberlo sabido: Eazy Duz ItBoy, you should have known by now: Eazy Duz It

Enviada por Camila. Subtitulado por Sonic. Revisión por Lol. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eazy-E y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección