Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hug Hug Hug
EBiDAN NEXT
Abrazo Abrazo Abrazo
Hug Hug Hug
Cuando te miro, naturalmente
君を見てると自然とね
kimi wo miteru to shizen to ne
mi cola se mueve de lado a lado
尻尾が横にフリフリと
shippo ga yoko ni furifuri to
pero no voy a lanzarme a ti
でも飛びついたりしないよ
demo tobi tsuitari shinai yo
hasta que extiendas tu mano
君が手を差し伸べて
kimi ga te wo sashinobete
Está bien que te acerques
傍に来てもいいけれど
soba ni kite mo ii keredo
pero ámame con todas tus fuerzas
精一杯で愛してね
seiippai de aishite ne
si no, me voy a dar la vuelta
じゃないとそっぽ向いちゃって
janai to soppo muichatte
y me iré a algún lugar
何処かへ行っちゃうぞ
doko ka e icchau zo
La verdad es que estoy cautivado por tu sonrisa
ホントは君の笑顔に虜だよ
honto wa kimi no egao ni toriko da yo
quiero que me quieras más
もっと好きになってよ
motto suki ni natte yo
no dejaré que digas que estás sola
寂しいだなんて絶対言わせないからさ
sabishii da nante zettai iwasenai kara sa
oye, oye, oye
ねえ、ねえ、ねえ
nee, nee, nee
mis sentimientos estallan
弾け飛ぶ想い
hajike tobu omoi
Así que abrazo, abrazo, abrazo, quiero que me abraces fuerte
だから hug, hug, hug ぎゅっとして欲しい
dakara hug, hug, hug gyutto shite hoshii
amor, amor, amor, te doy todo mi cariño
Love, love, love 大好きをあげる
Love, love, love daikou suki wo ageru
mírame solo a mí, no apartes la vista
僕だけ見て、そらさないで
boku dake mite, sorasanai de
¿no sientes todo este amor?
愛しさ溢れるでしょ?
itoshisa afureru desho?
Oye, cada vez te vuelves más especial
ねえ、どんどん夢中になって
nee, dondon muchuu ni natte
quiero protegerte, ¿verdad?
守ってあげたくなるでしょ?
mamotte agetaku naru desho?
un beso sorpresivo en la frente
不意打ち、おでこにキス
fuiuchi, odeko ni kisu
al final, yo te protegeré
やっぱ君は僕が守るよ
yappa kimi wa boku ga mamoru yo
siempre con todas mis fuerzas, siempre
一生懸命ずっと、ずっと
isshoukenmei zutto, zutto
Te veo un poco triste
ちょっぴり悲しそうな君
choppiri kanashisou na kimi
puedo sentirlo por tu aroma
匂いで僕は分かるんだ
nioi de boku wa wakaru nda
te acurrucaré
寄り添ってあげちゃうからさ
yorisotte agetchau kara sa
puedes ser un buen niño
いい子いい子していいよ
ii ko ii ko shite ii yo
Aunque no puedas borrar las lágrimas
涙を消せなくたって
namida wo kasenakutatte
las limpiaré con un lamido
ペロッて拭いてあげるから
perotte fuite ageru kara
te hará cosquillas y no podrás evitarlo
くすぐったくて思わずね
kusuguttakute omowazu ne
puedes sonreír, está bien
笑顔になっていいんだよ
egao ni natte iin da yo
nunca había amado así
こんなに好きになったの初めて
konnani suki ni natta no hajimete
no te distraigas con otros
目移りとかすんなよ
meutsuri toka sunna yo
Mírame solo a mí
僕だけずっと見て
boku dake zutto mite
no puedes apartar la mirada
視線外したりしちゃだめだからな
shisen hazushitari shicha dame dakara na
mis sentimientos no se detienen
止まらない想い
tomaranai omoi
Así que abrazo, abrazo, abrazo, quiero que me abraces fuerte
だから hug, hug, hug ぎゅっとして欲しい
dakara hug, hug, hug gyutto shite hoshii
amor, amor, amor, te doy todo mi cariño
Love, love, love 大好きをあげる
Love, love, love daikou suki wo ageru
tu sonrisa es mi recompensa
君の笑顔、ご褒美だよ
kimi no egao, gohoubi da yo
me derrito con tu dulce sonrisa
優しい微笑みにキュン
yasashii hohoemi ni kyun
Siempre pidiendo más
いつだって欲しがってばかり
itsudatte hoshigatte bakari
eres tan valiente y adorable, ¿no?
健気、可愛らしいでしょ?
kenki, kawairashii desho?
un abrazo sorpresivo por detrás
不意打ち、後ろからハグ
fuiuchi, ushiro kara hagu
te daré mucho calor
温もりを沢山あげるよ
nukumori wo takusan ageru yo
siempre con todas mis fuerzas, siempre
一生懸命ずっと、ずっと
isshoukenmei zutto, zutto
El milagro de haberte encontrado
君と出会えた奇跡は
kimi to deaeta kiseki wa
es un tesoro eterno
永遠の宝物だよ
eien no takaramono da yo
oye, de verdad, gracias
ねえ、ホントありがとう
nee, honto arigatou
por encontrarme a mí
僕のことを見つけてくれて
boku no koto wo mitsukete kurete
Siempre abrazo, abrazo, abrazo, quiero que me abraces fuerte
いつも hug, hug, hug ぎゅっとして欲しい
itsumo hug, hug, hug gyutto shite hoshii
amor, amor, amor, te doy todo mi cariño
Love, love, love 大好きをあげる
Love, love, love daikou suki wo ageru
mírame solo a mí, no apartes la vista
僕だけ見て、そらさないで
boku dake mite, sorasanai de
¿no sientes todo este amor?
愛しさ溢れるでしょ?
itoshisa afureru desho?
Oye, cada vez te vuelves más especial
ねえ、どんどん夢中になって
nee, dondon muchuu ni natte
quiero protegerte, ¿verdad?
守ってあげたくなるでしょ?
mamotte agetaku naru desho?
un beso sorpresivo en la frente
不意打ち、おでこにキス
fuiuchi, odeko ni kisu
al final, yo te protegeré
やっぱ君は僕が守るよ
yappa kimi wa boku ga mamoru yo
siempre con todas mis fuerzas, siempre
一生懸命ずっと、ずっと
isshoukenmei zutto, zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EBiDAN NEXT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: