Traducción generada automáticamente
Get Xxx'd
Ebony Eyez
Ser XXX'd
Get Xxx'd
Chicos del trek!!!Trek boys!!!
Escuchaste el nombreYou heard the name
J-KwonJ-Kwon
No me has visto en un minutoYou aint seen me in a minute
Petey PabloPetey Pablo
Estamos siendo XXX'd hombreWe're gettin XXX'd man
Ojos de ÉbanoEbony Eyes
¿Están listos?Ya'll ready?
[J-Kwon][J-Kwon]
Voy corriendo mientras me adelantoImma run while gettin front
Es porque no estás recibiendo nadaIt's cuz your gettin none
Aquí el policía, golpearon a una monjaHere the cop, they hit a nun
Todo con un armaIt's all with a gun
Lo que está hecho está hechoWhat is done is what is done
Todo por diversiónIt's all for the fun
Alguien dijo cortarles la cabeza, ya está hechoSomebody said cut off they head, it's already done
Ahora aplaudo con mini pistolas incluyendo mini emparejadasNow I'm clap wit mini straps including mini matched
Con un bate, mi grupo encendido, estoy golpeando con esoWit a bat, my clipse on, I'm bangin wit that
Dónde está eso, qué es esoWhere it's at what it's at
No te preocupes por esoDon't worry bout that
Eres un soldado, donde un soldado se relaciona con esoYour a soldier, where a soldier relate to that
Ahora estoy marchando por el callejónNow I'm marching down the ally
En una manifestaciónIn a rally
Algunos malditos malos lo intentan, necesitamos un recuentoSome meany motherfuckers they try, we need a tally
Ahora, lo ponemos en mente y luego nos vamosNow we, put it in mind and then we outty
Alborotados, pisan una bombaRowdy, they step on a bomb
La bomba se vaThe bomb outty
Dudan de mí, empiezo a dispararle a tu DenaliDoubt me, I start to shoot up your Denali
Intenta Kwon, aquí le doy una bomba a tu familiaTry Kwon, here give a bomb to your family
Conocí a tu familia en un comienzo que no puedes verMet your family in a start that you can't see
Pero yo lo haré de todos modosBut yo I'm gon' do it anyway
[Estribillo: Ebony Eyez][Chorus: Ebony Eyez]
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Costa Oeste (Ser XXX'd)West Coast (Get XXX'd)
Costa Este (Ser XXX'd)East Coast (Get XXX'd)
Medio Oeste (Ser XXX'd)Midwest (Get XXX'd)
Sur (Ser XXX'd)Down South (Get XXX'd)
Costa Oeste (Ser XXX'd)West Coast (Get XXX'd)
Costa Este (Ser XXX'd)East Coast (Get XXX'd)
Medio Oeste (Ser XXX'd)Midwest (Get XXX'd)
Sur (Ser XXX'd)Down South (Get XXX'd)
[Petey Pablo][Petey Pablo]
Ven a dar un paseo mientras rodamos hacia el guetoCome take a ride as we roll to the ghetto
Pero mantén tus pies en el pedalBut keep your feet on the pedal
Porque podría ponerse bastante extremo en el guetoCuz it could get pretty extreme in the ghetto
Nivel Triple X, sin restriccionesTriple X level, no holds bar
Tenemos gorras de barrio, y tenientes, y sargentos de proyectoWe got hood cap, and luitenets, and project sergeants
Capaces de detener tu auto, bombardear tu autoCapable of pullin your car, bombin your car
Granadas por tu ventana, esta es toda nuestra guerraGrenades through your window, this is all our war
Toma el camino principal aquí a donde vamosTake the main road here where we go
Cada vez que rodamosEverytime we roll
Familia transportando, armas escondidas en el flujo del camiónFamily transportin, guns stashed in truck flow
Hablando en serio, golpeo muy fuerteReal talk dog, I hit real hard
Un golpe derriba a un hijo de putaOne swing knock a motherfucker block
Golpea (golpea)Slam off (slam off)
Lo golpeo en la parte de donde hablaHit him in the part where he talk from
Regresando a mamá porque los cables en su mandíbula le dificultan decirte algo (decirte algo)Naggin back to momma cuz the wires in his jaw make it hard for him to tell you something (tell you something)
Ahora está soleado pero viene la tormentaIt's sunny now but the storm comin
Lo mejor que puedes hacer es intentar prepararte para ello (para ello)Best thing for you to do is try to get prepared for it (for it)
Encuentra pan, agua, leche, un par de latas de sopa, y un lugar a donde ir por si tienes que moverteFind'em bread, water, milk, couple cans of soup, and a place to go just incase you have to move
[Estribillo: Ebony Eyez][Chorus: Ebony Eyez]
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Costa Oeste (Ser XXX'd)West Coast (Get XXX'd)
Costa Este (Ser XXX'd)East Coast (Get XXX'd)
Medio Oeste (Ser XXX'd)Midwest (Get XXX'd)
Sur (Ser XXX'd)Down South (Get XXX'd)
Costa Oeste (Ser XXX'd)West Coast (Get XXX'd)
Costa Este (Ser XXX'd)East Coast (Get XXX'd)
Medio Oeste (Ser XXX'd)Midwest (Get XXX'd)
Sur (Ser XXX'd)Down South (Get XXX'd)
Finalmente, cuando se trata de las herramientasFinally, when it comes to the tools
No perdono los problemasI'm not forgiving the blues
Haré que otro hombre se caiga limpiamente de sus zapatosI'll knock another man clean out his shoes
Empezamos a romper las reglasWe get the breakin the rules
Vamos a quitarle sus joyasLets get the takin his jewels
Siéntate quieto, tropezando, convierte su trasero en comida de perroSit still, trippin, turn his ass into dog food
¿Quién tiene el problema (¿eh)?Who's got he static (huh)
Mejor trae el plástico (eh)Better bring the plastic (uh)
Mejor automático (idiota)Better automatic (punk)
Y déjalo tenerlo (tonto)And let him have it (chump)
Soy un salvaje (¿Qué?)I'm a savage (What?)
Déjame mostrarte magia (hermano)Let me show you magic (bra)
Ojalá tuviera esto y convertir tu trasero en polvo de sierraWish I had this and turn your ass saw dust
Socio, somos sin leyPartner we lawless
Estoy hablando de todos nosotrosI'm talkin all us
Cuando se trata de manejar negocios, sucios somos impecablesWhen it come to handlin business, durrty we flawless
Mira estos revólveresSee these revolvers
Por eso nos llamanThats why they call us
La misma razón por la que la policía nunca nos ha atrapadoThe same reason the police never aint caught us
Estoy en otro nivelI'm on another level
Palabras de un verdadero rebeldeWords from a true rebel
Te sacudo y no estoy hablando de heavy metalI rock your ass and I ain't talking heavy metal
Eres solo un punk y yo soy un demonio sucioYour just a punk and me I'm durt devil
Veamos qué queda tan pronto como se disipe el humoLets see what's left as soon the the smoke settle
[Estribillo: Ebony Eyez][Chorus: Ebony Eyez]
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Podemos llevarlo allá (Podemos llevarlo allá)We can take it thurr (We can take it thurr)
Podemos manejar eso (Podemos manejar eso)We can handle that (We can handle that)
Costa Oeste (Ser XXX'd)West Coast (Get XXX'd)
Costa Este (Ser XXX'd)East Coast (Get XXX'd)
Medio Oeste (Ser XXX'd)Midwest (Get XXX'd)
Sur (Ser XXX'd)Down South (Get XXX'd)
Costa Oeste (Ser XXX'd)West Coast (Get XXX'd)
Costa Este (Ser XXX'd)East Coast (Get XXX'd)
Medio Oeste (Ser XXX'd)Midwest (Get XXX'd)
Sur (Ser XXX'd)Down South (Get XXX'd)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ebony Eyez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: