Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 310

On The Eve Of The Grimly Inventive

Ebony Lake

Letra

En la víspera de lo sombríamente inventivo

On The Eve Of The Grimly Inventive

Volar contigo, elevarme con vigor.Soar with you, soar in vigour.
Lavado con un viejo recipiente, destrozado, surgiendo hacia Andrómeda para caer sobre la arquitectura... fácilmente visible en el glaciar incluso.Washed with an old vessel, smashed, surging up to The Andromeda to cascade down on the architecture... easily visible at the glacier even.
Se encontró un camino, una forma de llegar a los pulmones de una abrumadora orquesta conquistadora.A path was found, a way to the lungs of an overwhelming all-conquering orchestra.

Un salón de madera sobrenatural se derrama desde el Maestro.A hall of unearthly woodwind spews down from the Master.
Mi ángel bate sus alas en el vacío de su jardín.My angel beats her wings in the void of his garden.
Las olas chocan formando una escultura de un renacimiento, siendo este el ojo del valiente y lo sombríamente inventivo.The waves clash up forming a sculpture of a renaissance, this being the eye of the gallant and the grimly inventive.

Invocando.Summoning.

De repente una esencia me abraza que nunca antes había sentido.Suddenly an essence clasps me that I have yet never felt.
Cosas repugnantes que eran híbridas y hostiles, criando en nuestros jardines.Sickening things that were hybrid and hostile, breeding in our gardens.
Cosas que caminarían desde los grabados en ámbar, acechando a las cosas sin alas que fueron quemadas en las cenizas de Herjned, los asentamientos de los señores...Things that would walk from the carvings in amber, prey on the things without wings that were burnt in the ashes of Herjned, the settlements of the lords...

Y mientras las páginas climáticas de una novela clásica son arrastradas por el agua en el Lago Ginebra, una obra maestra se pierde ahora en sus mentes para siempre.And as the climatic pages of a classic novel are blown across the water at the Lake Geneva a masterpiece is now lost in their minds forever.
Ahora que descienda un puño de mármol y rompa la tierra; que aparezcan fantasmas lesbianas, dejémonos deslizar y retozar por la nieve mientras somos observados por los eruditos de antaño, registrando nuestros movimientos para las generaciones venideras.Now let a marble fist descend and smash the earth; bring forth lesbian ghosts, let us slip and romp through the snow whilst being watched by the scholars of old, recording our movements for people to come.

Lavado con un viejo recipiente, destrozado, surgiendo hacia Andrómeda para caer sobre la arquitectura... fácilmente visible en el glaciar incluso.Washed in with an old vessel, smashed, surging up to The Andromeda to cascade down on the architecture... easily visible at the glacier even.
Se encontró un camino, una forma de llegar a los pulmones de una abrumadora orquesta.A path was found, a way to the lungs of an overwhelming orchestra.
En la víspera de lo sombríamente inventivo.On the eve of the grimly inventive.
Corriendo hacia mí la historia de una hora llena de espectros únicos.Rushing to me the history of a unique spectre-full hour.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ebony Lake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección