Traducción generada automáticamente

Terapia (part. LARINHX)
Ebony
Therapy (feat. LARINHX)
Terapia (part. LARINHX)
(Ebony, bitch)(Ebony, bitch)
He keeps calling me on my biririEle fica me ligando no meu biriri
And I dance the tum-tum-tum with my big buttE eu com a bunda grande danço o tum-tum-tum
I ask him to hit harder because I like it like thatPeço pra socar mais forte porque eu gosto assim
Take a nude in the bathroom and I'll send it to youTirar nude no banheiro e vou mandar pra tu
Just pretend you fall for the sweet talkSó finge que cai no papo gostoso
And I get mad, your face doesn't even blushE eu fico puta, tua cara nem arde
I only stay with you, you don't hit softlySó fico contigo, tu não soca fofo
Says he's a pitbull, but doesn't bite, just barksDiz que é pitbull, mas nem morde, só late
Hit me, punch me hard, choke me with your hand on my neckMe bate, me soca forte, me enforca com a mão na nuca
I'll call you daddy, I don't care if I'm crazyEu vou te chamar de papi, nem ligo se eu sou maluca
Even Freud can't explain this, black, I make you faint, I fightIsso nem Freud explica, negro, eu te desmaio, eu faço luta
I'll give you respect and let you call meVou te dar moral e vou deixar tu me chamar de
It's because I'm hot, no matter who you compare me toÉ que eu sou quente, não importa com quem me compare
Me having a beer and him a CampariEu tomando uma cerveja e ele um Campari
You're with the most beautiful one if we're at the partyVocê tá com a mais linda se nós tá no baile
But sometimes you disappear, seems like my dadMas às vezes você some, parece meu pai
Don't talk about me, you bastardNão fala de mim, seu puto
You know I always listenTu sabe que eu sempre escuto
I noticed you're tall, let's go to the dark alleyReparei que tu é alto, vamo ali no beco escuro
I see you're well-off, so I'll make you hardVi que tu é bem de vida, então vou te deixar duro
But if you tell your friends, I'll make you a eunuchMas se explanar pros amigo, eu vou te deixar eunuco
Don't snore, you're not crazy, I'll take what you haveNum ronca, tu não é maluco, eu tiro o que tu tem
I'll go to the Maria da Penha and lie, steal your belongingsEu vou na Maria da Penha e minto, roubo os seus bens
I let you play inside, with an IUD there won't be a babyEu deixo tu jogar dentro, com DIU não vai ter neném
To finish, I count the hours on Ben 10's watchPra acabar, eu conto as horas no relógio do Ben 10
Hit me, punch me hard, choke me with your hand on my neckMe bate, me soca forte, me enforca com a mão na nuca
I'll call you daddy, I don't care if I'm crazyEu vou te chamar de papi, nem ligo se eu sou maluca
Even Freud can't explain this, black, I make you faint, I fightIsso nem Freud explica, negro, eu te desmaio, eu faço luta
I'll give you respect and let you call meVou te dar moral e vou deixar tu me chamar de
It's because I'm hot, no matter who you compare me toÉ que eu sou quente, não importa com quem me compare
Me having a beer and him a CampariEu tomando uma cerveja e ele um Campari
You're with the most beautiful one if we're at the partyVocê tá com a mais linda se nós tá no baile
But sometimes you disappear, seems like my dadMas às vezes você some, parece meu pai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ebony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: