Traducción generada automáticamente
What You Be About?
E.C. Illa
¿De qué se trata?
What You Be About?
Por tanto tiempo, desde que puedo recordarFor about as long, as I can remember
Desde enero hasta diciembreFrom January on, through to december
Los hijos de puta en Chi Town han estado peleandoMotherfuckers in chi town been bangin
Tenían sus pequeñas cuadras y los podías encontrar a todos colgandoThey had they little blocks and you could find 'em all hangin
El año era ochenta y uno, Del Plains y BroadwayThe year was eighty-one, del plains and broadway
Vicelords y Eagles, armándose a plena luz del díaVicelords and eagles, strappin in broad day
Escuché a esta mujer decir llama a la policíaI heard this braud say call the cops
Están golpeando con bates y cadenas, y lanzando piedrasThey swingin bats and chains, and they throwin rocks
Y eso era lo peor que pasaba en ese entoncesAnd that was as bad as it got back then
Nadie estaba sirviendo golpes sacando armas o mack tensNoone was servin blows pullin glocks or mack tens
Así que me mantuve entre el pimpin y el hoeinSo I kept to myself amongst the pimpin, and hoein
La población de pandillas creciendo constantementeGang population consistantly growin
Pasaron los años y esa mierda se puso intensaYears went by and that shit got tight
La mitad de mis amigos se fueron a la izquierda y la otra mitad a la derechaHalf my homies went left and the other half right
A pesar de todo el pasado, sus cabezas se inflaronDespite all the past, they heads got swoll
Y con la edad creciente vino la pérdida de controlAnd with the increasin age came the loss of control
Todos sabíamos mejor, pero a algunos no les importabaWe all knew better, but some didnt care
Como 'Que le den al prójimo, voy a obtener mi parte justa'Like 'Fuck the next man ima get my fair share'
Y con eso llegaron los tiroteos y las ventasAnd with that came the shootin and sellin
Y en los pasillos de la escuela siempre los podías escuchar gritarand in the grade school hallways you could always hear 'em yellin
[Estribillo:][Chorus:]
¿De qué se trata, de qué se trata?What you be about, What you be about
Algunos eligen a la gente, otros eligen a los amigosSome choose the people, some choose the folks
¿De qué se trata, de qué se trata?What you be about, What you be about
Algunos eligen a la gente, otros eligen a los amigosSome choose the people, some choose the folks
Ahora llegó la edad de 16 y todos habían abandonado la escuelaNow age 16 came and everyone had dropped out
Y en cuanto a las peleas, ser noqueadoAnd as far as beef goes, getting knocked out
Era genial, porque podrías haber sido apuñalado o baleadoWas cool, cuz you coulda got shanked, or blasted
En Chi Town el arte de las pandillas se había perfeccionadoIn Chi town the gangbangin art had been mastered
Finalmente se había ido demasiado lejosAt last it was just too far gone
El año era ochenta y nueve y no pasaría mucho tiempoThe year was eighty-nine and it wouldnt be long
Hasta que la mierda se pusiera tan mala como pudiera serTill shit got as bad as it could get
Porque sin conciencia, no hay arrepentimientoCuz wit no conscience, theres no regret
Las técnicas de falsa bandera estaban siendo perfeccionadasFalse flaggin techniques, were bein perfected
Y el combate de puño a puño había sido descuidado desde hace tiempoAnd fist to fist combat had long been neglected
Infectados por la plaga, de chicos locosInfected by the plague, of crazy ass shortys
Haciendo más maldades que hombres en sus 30 y 40Doin more dirt than men in their 30's and 40's
Cuanto más hacían estos chicos, más querían hacerThe more these kids did, the more they wanted to do
Y si te toca recibir un balazo, espero que sea un veintidósAnd if you got to catch a slug hope that its a twenty-two
Porque sobrevivir hoy en día es una tareaCuz survivin nowadays is a task
Así que es mejor que sepas qué decirles cuando preguntenSo you best know what to tell them when they ask
[Estribillo][Chorus]
Ahora el día de hoy está en efecto y no puedo caminar por la calleNow the present day is in effect and I cant walk down the street
Sin algún tipo de mierda que ponga a los paseantes en retiradaWithout some type of shit to put walks in retreat
Porque estos grupos tienen a los adictos actuando de manera dramáticaCuz these sets got the addicts acting dramatic
Y en verano es aún más caóticoAnd in the summer time its even more sparatic
Porque el calor hace que los débiles se vuelvan salvajesCuz heat makes marks straight tameless
Y considerando todo, la mierda se está volviendo escandalosaAnd all things considered, shits gettin outrageous
Nuevos grupos aparecen como cada otro díaNew sets poppin up like everyother day
Hijos de puta reclamando cosas porque no conocen otra formaMotherfuckers claimin shit cuz they know no other way
Diciendo que levantes este signo, o escucharás un sonido de disparoSayin either flip this sighn, or hear a poppin sound
Yo digo que no puedo levantarlo, ni mucho menos bajarloIm like I cant throw it up let alone throw it down
He perdido la cuenta de quién es quién y qué es quéI done lost track on whos who and whats what
Así que para simplificar las cosas me quedo en la reservaSo to simplify shit I be layin in the cut
Mientras mis amigos están por ahí causando estragos disparando mierdaWhile my homies out there raisin hell cappin shit
Yo estoy creando lo mejor que puedo con este rapIm creatin it my best wit this rappin shit
Pero si crees que puedes esconderte entonces estás soñandoBut if you think that you can hide then you dreamin
Porque solo relajándome en mi casa aún puedo escucharlos gritarCuz just chillin in my crib I can still hear 'em screamin
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E.C. Illa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: