Traducción generada automáticamente

Bleed But Never Die
Ecca Vandal
Saigner mais jamais mourir
Bleed But Never Die
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste unJust a
Juste un autre jourJust another day
Juste un autre combatJust another fight
Je saigne à travers mon jean encoreI'm bleeding through my jeans again
Qui n'aime pas pleurer un bon coup ?Who doesn't love a good cry?
Juste une autre pilule (Quelque chose, quelque chose de réel)Just another pill (Something, something real)
Maintenant je sens que je pourrais volerNow I feel like I could fly
Je vois rouge, je vois rouge encoreSeeing red, seeing red again
Alors ne me regarde pas dans les yeuxSo don't you look me in the eye
J'ai saigné pendantI've been bleeding for
Plus de, plus de cinq jours d'affiléeMore than, more than five days in a row
Certains diraient que c'est critique certifiéSome would call it certified critical
Quoi ? Je me sens bienWhat? I'm feeling fine
Parce que je-je-je'Cause I-I-I
Je saigne mais je ne meurs jamaisI bleed but never die
Tu sembles te demanderYou seem to wonder
Alors quel est le problème ? (Quel est le problème ?)So what's the big deal? (What's the big deal?)
Tu penses que je suis plein de putains de mensongesYou think I'm full of fucking lies
Frappe une salope encoreSwing a bat at a bitch again
Et montre-moi qui est le durAnd show me who's the tough guy
Je me cogne encore contre des mursI'm running into walls again
Et je sors de l'autre côtéAnd breaking out the other side
Je suis toujours en train de planer sur le pouvoir et les médocsI'm still tripping on power and medicinals
Entre dans ma vie, c'est moche et beauStep into my life it's ugly and beautiful
J'ai saigné pendantI've been bleeding for
Plus de, plus de cinq jours d'affiléeMore than, more than five days in a row
Certains diraient que c'est critique certifiéSome would call it certified critical
Quoi ? Je me sens bienWhat? I'm feeling fine
Parce que je-je-je'Cause I-I-I
Je saigne mais je ne meurs jamaisI bleed but never die
Tu sembles te demander pourquoiYou seem to wonder why
Je saigne mais je ne meurs jamaisI bleed but never die
Tu sembles te demanderYou seem to wonder
J'en ai fini avec les idiots comme toi (J'en ai fini)I'm done with fools like you (I'm done)
J'en ai fini avec les idiots comme toi (J'en ai fini), ouaisI'm done with fools like you (I'm done), yeah
J'en ai fini avec les idiots comme toi (J'en ai fini), ouaisI'm done with fools like you (I'm done), yeah
J'en ai fini avec les idiots comme (ah)I'm done with fools like (ah)
Parce que je-je-je'Cause I-I-I
Je saigne mais je ne meurs jamaisI bleed but never die
Tu sembles te demander pourquoiYou seem to wonder why
Je saigne mais je ne meurs jamaisI bleed but never die
Tu sembles te demanderYou seem to wonder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ecca Vandal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: