Traducción generada automáticamente

Mirage
Ecco2k
Mirage
Mirage
Je me suis réveillé aujourd'hui en souhaitant être quelqu'un d'autreI woke up today wishin' I was someone else
J'ai emporté ma conscience pour échapper à moi-mêmeTook my consciousness away to escape myself
Dans ce corps maintenant, je suis un prisonnierIn this body now, I'm a prisoner
Des mirages dans le désert quand elle me manqueMirages in the desert when I'm missing her
L'amour était un mirage, mais c'est fini maintenantLove was a mirage, but it's over now
Deux arrêts dans la ville sur le train de banlieueTwo stops into the town on the overground
Je deviens sobre maintenant, j'ai eu une crise cardiaqueGettin' sober now, had a heart attack
Je viens de perdre ma vie, mais tu l'as ramenéeI just lost my life, but you brought it back
Sélection aléatoire de personnage, je n'avais pas de chanceRandom character select, I had no luck
Débranche le détecteur de fumée quand j'arriveDisconnect the smoke alarm when I show up
L'amour est un mirage, T-shirt taille XLLove is a mirage, T-shirt extra large
Deux voitures électriques sont sorties du garageTwo electric cars came out the garage
Mais c'est fini maintenantBut it's over now
L'amour était un mirage, mais c'est fini maintenantLove was a mirage, but it's over now
Je deviens sobre maintenantGetting sober now
L'amour était un mirage, mais c'est fini maintenantLove was a mirage, but it's over now
Mais c'est fini maintenant, c'est fini maintenantBut it's over now, it's over now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ecco2k y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: