Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 119
Letra

El valiente del vino

Bor Vitéz

En la niebla se pierde el sol,Ködbe vész a nap sugára,
Ciega oscuridad se posa en montañas y valles.Vak homály ül bércen völgyön.
El valiente del vino monta su buen caballo:Bor vitéz kap jó lovára:
'¡Dios te salve, dulce dama!'"Isten hozzád, édes hölgyem!"

Ciega oscuridad se posa en montañas y valles,Vak homály ül bércen-völgyön,
El viento heroico hace temblar los árboles solitarios.H?s szél zörrent puszta fákat.
'¡Dios te salve, dulce dama!"Isten hozzád, édes hölgyem!
El valiente del vino galopa lejos.'Bor vitéz már messze vágtat."

El viento heroico hace temblar los árboles solitarios,H?s szél zörrent puszta fákat,
Un pequeño jilguero va por el camino.Megy az úton kis pacsirta.
El valiente del vino galopa lejos,Bor vitéz már messze vágtat,
Los ojos hermosos de la joven lloran.Szép szemét a lyány kisírta.

Un pequeño jilguero va por el camino:Megy az úton kis pacsirta:
¿A dónde va? ¿A dónde camina?Hova megyen? hova ballag?
Los ojos hermosos de la joven lloran:Szép szemét a lyány kisírta:
Dice su padre: '¡Te entrego en matrimonio!'Szól az apja: férjhez adlak!

¿A dónde va? ¿A dónde camina?Hova megyen? hova ballag?
El bosque murmura en la noche.Zúg az erd? éji órán.
La joven huye del juramento:Eskü el?l szökik a lyány:
Dice el valiente del vino: 'He venido por ti.'Szól vitéz Bor: "Jöttem érted."

Se desliza, flota el espíritu,Suhan, lebben a kisértet,
La tierra salvaje se llena de gente.Népesebb lesz a vad tájék.
'Caído héroe, sombra solitaria,"Elesett h?s, puszta árnyék,
Mi dulce nuera, llévate contigo!'Édes mátkám, vígy magaddal!"

En el aire resuena la canción,Szellem-ajkon hangzik a dal,
Comienza la larga procesión nupcial.Indul hosszu nászkiséret.
'Mi dulce nuera, llévate contigo!'"Édes mátkám, vígy magaddal!"
-'¡Para la boda! ¡Así lo prometiste!'- "Esküv?re! úgy igérted."

Comienza la larga procesión nupcial,Indul hosszu nászkiséret,
Una capilla en ruinas se alza allí.Egy kápolna romban ott áll.
'¡Para la boda! ¡Así lo prometiste!'"Esküv?re! úgy igérted."
El coro entona, el altar está listo.Zendül a kar, kész az oltár.

Una capilla en ruinas se alza allí,Egy kápolna romban ott áll,
Recupera su antiguo esplendor.Régi fényét visszakapja.
El difunto sacerdote en traje de gala;Díszruhában elhunyt papja;
El juramento se sella con un apretón de manos.Szól az eskü: kéz kezet fog.

Mil lámparas, velas brillan, -Ezer lámpa, gyertya csillog, -
El bosque proyecta sombras profundas afuera.Künn az erd? mély árnyat hány.
La hermosa novia palidece -Szép menyasszony színe halvány -
La encontraron muerta entre las ruinas.Halva lelték a romok közt.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Echo of Dalriada y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección