Traducción generada automáticamente
La despedida
Ecos Del Rocio
Het afscheid
La despedida
Wat doet het pijn in mijn ziel om vaarwel te zeggenComo me duele en el alma tener que decir adios
Om vaarwel te zeggen,Tener que decir adios,
Wat doet het pijn in mijn ziel om vaarwel te zeggenComo me duele en el alma tener q decir adios
Wat doet het pijn, het doet pijn, het doet pijn in mijn hart.Como me duele me duele, me duele en el corazon.
Ik heb een knoop in mijn keel van gevoel en pijnTengo un nudo en la garganta de sentimiento y dolor
Van gevoel en pijn, wat doet het pijn in mijn ziel om vaarwel te zeggen.De sentimiento y dolor como me duele en el alma tener que decir adios.
Ook al ga ik heel ver weg, ook al moet ik gaan, ook al moet ik gaan, mijn hart laat ik achter, laat ik voor jou.Aunque me vaya muy lejos aunque me tenga que ir aunque me tenga que ir el corazon me lo dejo, telo dejo para ti.
Ze zeggen dat je niet goed geboren bent als je niet weet te bedankenDicen que no es bien nacio quien no sabe agradecer
Als je niet weet te bedanken, ze zeggen dat je niet goed geboren bent als je niet weet te bedanken, en ik neem een gevoel van geloof mee in mijn ziel.Quien no sabe agradecer, dicen que no es bien nacio quien no sabe agradecer y yo me llevo en el alma un sentimiento de fe.
Bij het ontmoeten van deze mensen, mensen van kaneel en honing,Al Conocer a esta gente, gente de canela y miel,
Mensen van kaneel en honing,Gente de canela y miel,
Mensen die je de ziel geven, mensen die weten te houden.Gente que te dan el alma gente que saben querer.
Ook al ga ik heel ver weg, ook al moet ik gaan, ook al moet ik gaan, mijn hart laat ik achter, laat ik voor jou.Aunque me vaya muy lejos aunque me tenga que ir aunque me tenga que ir el corazon me lo, dejo telo dejo para ti.
Van binnen zucht ik, ik wil geen afscheid nemenPor dentro voy suspirando no me quiero despedir
Ik wil geen afscheid nemen, van binnen zucht ik, ik wil geen afscheid nemen, ik heb een lied op mijn lippen om me aan jou te herinneren.No me quiero despedir, por dentro voy suspirando no me quiero despedir llevo una copla en los labios para acordarme de ti.
Tranen en gevoel om je te kunnen zeggen, om je te kunnen zeggen dat ik je in mijn ziel zal dragen, ook al moet ik gaan.Lagrimas y sentimiento para poderte decir para poderte decir que te llevare en mi alma aunque me tenga que ir.
Ook al ga ik heel ver weg, ook al moet ik gaan, ook al moet ik gaan, mijn hart laat ik achter, laat ik voor jou.Aunque me vaya muy lejos aunque me tenga que ir aunque me tenga que ir el corazon me lo dejo telo dejo para ti.
Wat kost het me moeite om vaarwel te zeggenQue trabajito me cuesta tener que decir adios
Om vaarwel te zeggen, wat kost het me moeite om vaarwel te zeggenTener que decir adios, que trabajito me cuesta tener que decir adios
Denkend aan de terugkeer, verwijdert mijn hart zichPensando solo en la vuelta se aleja mi corazon
Het is hetzelfde als een wond van gevoel en pijn, van gevoel en pijn, wat kost het me moeite om vaarwel te zeggen.Es lo mismo que una herida de sentimiento y dolor de sentimiento y dolor que trabajito me cuesta tener que decir adios.
Ook al ga ik heel ver weg, ook al moet ik gaan, ook al moet ik gaan, mijn hart laat ik achter, laat ik voor jou.Aunque me vaya muy lejos aunque me tenga que ir aunque me tenga que ir el corazon me lo dejo telo dejo para ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ecos Del Rocio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: