Traducción generada automáticamente
Capixaba
Ed Ayres
Capixaba
Capixaba
Salí de casa temprano sin saber a dónde irSaí de casa cedinho sem saber pra onde ir
El sol brillaba tan fuerte, me recordó a GuarapariO sol brilhava tão forte me lembrou Guarapari
Me distraje con el paisaje, los campos, el matorralMe distraí com a paisagem, os campos, o matagal
Me vi en Marataízes de forma tan naturalMe vi em Marataízes de forma tão natural
Fui a Barra, Itaipava, Itaoca, mar color añilFui lá na Barra, Itaipava, Itaoca mar cor de anil
Piúma está tan cerca del pueblo de IririPiúma fica tão perto da vila de Iriri
Animal del monte en el camino, un armadillo que casi no viBicho do mato na estrada, tatu que quase não vi
Y mientras más me emocionaba, más me acercaba de allíE quanto mais me empolgava mais me aproximava dali
Cielo azul, brillo del marCéu azul brilho do mar
Arena de playa dorada, esta tierra tiene, esta tierra tiene (bis)Areia de praia dourada essa terra tem, essa terra tem (bis)
Mi tierra capixaba, ¿quién no te quiere por aquí?Minha terra capixaba - quem não te quer por aqui?
Mientras así pensaba, llegué a GuarapariEnquanto assim eu pensava cheguei em Guarapari
Tomando agua de coco, viendo a las mujeres tan hermosasBebendo água de coco, vendo as mulheres tão lindas
Solo no cree en milagros quien no te conoce aúnSó não acredita em milagres quem não te conhece ainda
¿Qué camino del sol es ese que me presentó Vila Velha?Que estrada do sol é aquela que me apresentou Vila Velha
Una vieja pasión allá arriba, veo la Penha, tan cerca del cieloUma velha paixão lá no alto, vejo a Penha, tão perto do céu
Al cruzar ese puente, me siento levitando sobre el mar azulAo cruzar essa ponte me sinto levitando sobre o mar azul
Y al llegar a Vitória, mi equipaje era el viento del surE quando cheguei em Vitória minha bagagem era o vento do sul
(refrán)(refrão)
Qué encanto de ciudad entre tantas capitalesQue encanto de cidade entre tantas capitais
Me enamoré de verdad en un sentimiento de pazMe apaixonei de verdade num sentimento de paz
Mi amor se convirtió en nostalgia cuando tuve que partirMeu amor virou saudade quando tive que partir
La noche llegó avisando, hora de despedirmeNoite chegou avisando, hora de me despedir
No pude visitar el norte, Serra, Aracruz, Linhares y otras másNão deu pra visitar o norte, Serra, Aracruz, Linhares e outras mais
Pero vuelvo a casa contento y no te olvidoMas volto pra casa contente e não me esqueço de ti
Calor, montañas y sierras siguen esperándomeCalor, montanhas e serras vivem a esperar por mim
Porque nací en esta tierra, mi Cachoeiro de ItapemirimPorque nasci nessa terra, meu Cachoeiro de Itapemirim
(refrán)(refrão)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Ayres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: