Traducción generada automáticamente
Amanhecer No Sertão
Ed Marques e Alessandro
Amanecer en el Sertón
Amanhecer No Sertão
Esta es la historia de un hombre del sertónEssa é a história de um cabloco do sertão
Persona sencilla de corazón humildePessoa simples de humilde coração
Cuida la tierra sembrando esperanzaCuida da terra semeando a esperança
Se convierte en niño cuando toma una guitarraVira criança quando pega um violão
Su casita, un ranchito al borde del sueloSua casinha, um ranchinho a beira chão
El resplandor de la luna ilumina la oscuridadClarão da lua ilumina a escuridão
Es madrugada, amanece el gallo cantaÉ madrugada, amanhece o galo canta
Y el hombre del sertón se levanta, hace su oraciónE o cabloco se levanta, faz a sua oração
Y el cantar de los pajaritosE o cantar dos passarinhos
Internándose en los nidos, en la más hermosa sinfoníaInternando-se nos ninhos, na mais linda sinfonia
Qué hermosa es la naturalezaComo é linda a natureza
Dios preserve esta belleza, el sertón es alegríaDeus preserve essa beleza, o sertão é alegria
No hay, no hay, no hayNão há, não há, não há
Cielo estrellado como este en el sertónCéu estrelado como esse no sertão
No se puede, no se puede, no se puedeNão dá, não dá, não dá
Describir las cosas bellas de este sueloPra descrever as coisas belas desse chão
(repite) - Y el cantar de los pajaritos...(repete)- E o cantar dos passarinhos...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Marques e Alessandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: