Traducción generada automáticamente

Sueños 2 (Bonus Track)
Ed Maverick
Rêves 2 (Piste Bonus)
Sueños 2 (Bonus Track)
J'aime comme tu penses, j'aime ce que tu ressensMe gusta como piensas, me gusta tu sentir
J'aime tes oreilles, j'aime ton nezMe gustan tus orejas, me gusta tu nariz
J'aime ta beauté et quand tu es heureuseMe gusta tu belleza y cuando te ves feliz
J'aime ton regard et ce que j'y ai vu, là, là, là, là, làMe gusta tu mirada y lo que yo he visto ahí, ahí, ahí, ahí, ahí
J'aime que tu me laisses pour aller vivre des rêvesMe gusta que me dejas por irte a vivir sueños
J'adore comment tu touches et on arrive à s'envolerMe encanta cómo tocas y nos toca poder fluir
J'aime ta tête et ce qui en sortMe gusta tu cabeza y lo que sale de ahí
J'aime que tu me crois quand je te dis que je crois en toi, en toi, en toi, en toiMe gusta que me creas cuando te digo que yo creo en ti, en ti, en ti, en ti
J'aime que je me lance parce que je t'ai rencontréeMe gusta que me atrevo porque te conocí
J'aime ce que tu enseignes, j'aime pouvoir te suivreMe gusta lo que enseñas, me gusta poder seguir
J'aime ce que tu dis et comment tu as l'air en le disantMe gusta lo que dices y cómo te ves diciéndolo
J'aime tes grains de beauté et j'aime aussi ton cou, je suis parti, je suis parti, je suis parti, je suis partiMe gustan tus lunares y me gusta también tu cuello, me fui, me fui, me fui, me fui
J'aime que maintenant tu puisses entendre cette chansonMe gusta que ahora puedas oír esta canción
J'ai aimé t'accompagner et partout tu es toujours làMe gustó acompañarte y en cualquier parte siempre estás tú
J'aime ce que tu rêves, j'adore que je te rêveMe gusta lo que sueñas, me encanta que te sueño
J'aime même si ta cicatrice me fait mal en moiMe gusta aunque me duela tu cicatriz en mí
J'aime ton existence et le fait que je t'ai rencontréeMe gusta tu existencia y el que te conocí
J'aime que ce vers ait déjà duré longtempsMe gusta que este verso ya haya durado mucho
J'aime te rappeler, j'aime savoir de toiMe gusta recordarte, me gusta saber de ti
Je ne veux pas te déranger et t'oublier je ne peux pas, que c'est difficile, difficileNo quiero molestarte y olvidarte no puedo, qué difícil, difícil
Difficile-Difí-
OhOh
J'aime l'éclat de tes cheveux contre le soleilMe gusta el brillo de tu pelo estando en contra del Sol
J'aime le velours qui se forme entre le délai avec ta voixMe gusta el velvet que se forma entre el delay con tu voz
J'aime voir ton beau visage heureux et c'est ce que je veuxMe gusta ver feliz tu rostro bello y eso quiero
Je ne peux pas me permettre d'être l'antonyme du bienNo puedo permitirme ser antónimo de bueno
Je ne dirai rien de plus qui pourrait embrouillerNo diré nada más que pueda confundir
Je veux être comme le soleil et te réveiller le matin, je peuxDeseo ser como el Sol y en las mañanas despertarte, puedo
Rêver qu'une autre année passe et si je reviens à tes baisersSoñar que pasa otro año y si volví a tus besos
Nuit après nuit, jour après jour j'ai ton souvenirNoche tras noche, día tras día tengo tu recuerdo
Bourdonnant dans chaque recoin de mes penséesZumbando en cada rincón habido en mis pensamientos
Je t'aime tant que je ne peux pas m'empêcher de te rappeler chaque fois que je vois le ciel et toi aussi tu le vois, loinTe quiero tanto que no puedo evitar recordarte cada que veo el cielo y tú también lo ves, lejos
Je t'aime tant que je te comprends parce qu'en fait c'est quelque chose qui m'attire chez toi en premier lieu, je vendsTe quiero tanto que te entiendo porque de hecho eso es algo que me atrae de ti en primer lugar, vendo
Ma vie au diable si nécessaire, ne le prends pas mal, je m'amuse de l'intensité de l'expression, toujoursMi vida al diablo si hace falta, no te creas, me divierto de lo intenso de la expresión, siempre
J'imagine qu'en arrivant au coin de n'importe quelle rue en tournant je te croiserai et tu dirasImagino que al llegar a la esquina de cualquier calle al doblar me toparé contigo y tú dirás
Hé, toi ! Que fais-tu ici ? Tu m'as tellement manquéHey, tú! ¿Qué haces aquí? Te extrañé tanto
Pourquoi tu ne préviens pas ? Et je te dirai que je me suis rendu compte¿Porqué no avisas? Y yo te diré ya me di cuenta
C'est un rêve, rêve, rêve, rêve, rêve, rêve, rêveEsto es un sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño
RêveSueño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Maverick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: