Traducción automática

Seis da Tarde
Ed Motta
Sechs Uhr Nachmittags
Seis da Tarde
Die Nacht bricht anA noite está chegando
Und ich bin hierE eu nesse lugar
Die Stunden vergehenAs horas estão passando
Ich bin heiß darauf, dich zu liebenTô seco pra te amar
Alles, was ich wollteTudo o que queria
Deinen Körper mit meinem vereinenJuntar teu corpo ao meu
Du bist FantasieVocê é fantasia
Und ich gehöre ganz dirE eu sou todo seu
Wenn ich dich wiederseheQuando te ver de novo
Werde ich dich nicht mehr loslassenNão vou mais te largar
Je mehr ich nachdenkeQuanto mais eu penso
Kann ich es nicht verbergenNão dá pra disfarçar
Die Sehnsucht, die ich habeA vontade que eu tenho
Ist immer, dich zu treffenÉ sempre te encontrar
Liegt da im BettDeitada lá na cama
Brennend vor LustArdendo de prazer
Die meine Haut verbrenntQueimando minha pele
Ich werde verrücktVou enlouquecer
Lass mich dich nehmenDeixa que eu te pego
So, wie du es willstDo jeito que você quer
Liegend oder sitzendDeitada ou sentada
Auf den Knien, stehendAjoelhada, em pé
Brust an Brustpeito contra peito
Mund, Zunge, WeltBoca, lingua, mundo
Mädchen, ich liebe dichMenina, eu te amo
Die Liebe ist all dasO amor é isso tudo
In dieser Hitze um sechs Uhr nachmittagsNesse calor das seis da tarde
Nass vom SchweißMolhado de suor
Läuft über den KörperEscorrendo pelo corpo
Tropft um mich herumPingando ao meu redor
Ich fühle SchauerSinto arrepios
Den Wunsch, dich zu sehenVontade de te ver
Ich will bei dir seinDesejo estar contigo
Ich will dich wollenQuero te querer
Ich will....HummmmEu quero....Hummmm
Ich will dich wollenQuero te querer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Motta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: