Traducción generada automáticamente
Bye, Bye, Brasil
Ed Motta
Adiós, adiós, Brasil
Bye, Bye, Brasil
Hola, cariño
Oi, coração
No puedes hablar mucho, no
Não dá pra falar muito não
Espere a que pase el avión
Espera passar o avião
Tan pronto como pase el invierno
Assim que o inverno passar
Creo que te recogeré
Eu acho que vou te buscar
Hace calor aquí
Aqui tá fazendo calor
Se estrelló el ventilador
Deu pane no ventilador
Ya posee arcade en Macao
Já tem fliperama em Macau
Tomé la costa en Belém do Pará
Tomei a costeira em Belém do Pará
Pusieron una planta de energía en el mar
Puseram uma usina no mar
Tal vez sea malo para pescar
Talvez fique ruim pra pescar
Mi amor
Meu amor
En Tocantins
No Tocantins
El jefe de los Parintintintins
O chefe dos parintintins
Se ha ido en mis pantalones, Lee
Vidrou na minha calça Lee
Vi unos patines para ti
Eu vi uns patins pra você
Vi un Brasil en la TV
Eu vi um Brasil na tevê
Capaz de caer un toro
Capaz de cair um toró
Me siento tan solo
Estou me sentindo tão só
Oh, ten piedad de mí
Oh, tenha dó de mim
Pintó una oportunidad genial
Pintou uma chance legal
Una oferta en la capital
Um lance lá na capital
Ni siquiera tienes que tener un instituto
Nem tem que ter ginasial
Mi amor
Meu amor
En el tabaco
No Tabariz
El sonido es como los Bee Gees
O som é que nem os Bee Gees
Bailé con una dama infeliz
Dancei com uma dona infeliz
¿Quién tiene un tifón en sus caderas
Que tem um tufão nos quadris
Hay un japonés detrás de mí
Tem um japonês trás de mim
Voy a dar un paseo en Manaus
Eu vou dar um pulo em Manaus
Aquí está cuarenta y dos grados
Aqui tá quarenta e dois graus
El sol nunca volverá a ponerse
O sol nunca mais vai se pôr
Extraño nuestra canción
Eu tenho saudades da nossa canção
Extraño los bosques y los bosques
Saudades de roça e sertão
Realmente bueno es tener un camión
Bom mesmo é ter um caminhão
Mi amor
Meu amor
Bebé, adiós
Baby, bye bye
Abrazos en mamá y papá
Abraços na mãe e no pai
Creo que voy a colgar
Eu acho que vou desligar
Las fichas se acabarán
As fichas já vão terminar
Voy a tomar un trineo
Eu vou me mandar de trenó
A Rua do Sol, Maceió
Pra Rua do Sol, Maceió
Cogí una enfermedad en Ilhéus
Peguei uma doença em Ilhéus
Pero casi estoy bien
Mas já tô quase bom
En marzo voy a Ceará
Em março vou pro Ceará
Con la bendición de mi orixá
Com a benção do meu orixá
Ahí encuentro bauxita
Eu acho bauxita por lá
Mi amor
Meu amor
Adiós, Brasil
Bye bye, Brasil
El último chip cayó
A última ficha caiu
Pienso en ti día y noche
Eu penso em vocês night and day
Explica que está bien
Explica que tá tudo okay
Sólo camino dentro de la ley
Eu só ando dentro da lei
Quiero volver, créeme
Eu quero voltar, podes crer
Vi un Brasil en la TV
Eu vi um Brasil na tevê
Cogí una enfermedad en Belén
Peguei uma doença em Belém
Ya está todo bien
Agora já tá tudo bem
Pero la conexión ha terminado
Mas a ligação tá no fim
Hay un japonés detrás de mí
Tem um japonês trás de mim
Esa acuarela cambió
Aquela aquarela mudou
En el camino recogí un color
Na estrada peguei uma cor
Capaz de caer un toro
Capaz de cair um toró
Me siento como un jiló
Estou me sentindo um jiló
Tengo caliente es en el mar
Eu tenho tesão é no mar
Tan pronto como pase el invierno
Assim que o inverno passar
Te extrañó mucho
Bateu uma saudade de ti
Estoy de humor para enfrentarme a un cangrejo
Tô a fim de encarar um siri
Con la bendición de Nuestro Señor
Com a benção de Nosso Senhor
El sol nunca volverá a ponerse
O sol nunca mais vai se pôr
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Motta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: