1000 Nights (feat. Meek Mill & A Boogie Wit da Hoodie)
Ed Sheeran
1000 Noches (part. Meek Mill y A Boogie Wit da Hoodie)
1000 Nights (feat. Meek Mill & A Boogie Wit da Hoodie)
[Ed Sheeran]
[Ed Sheeran]
Oh, estoy despierto por mil noches
Oh, I've been on for a thousand nights
De Nueva York a Londres, una ciudad diferente cada día, sí
New York to London, different city every day, yeah
Tocando, tocando, levantando cincuenta mil luces
Playin' on, playin' on, puttin' up fifty thousand lights
Oh, he estado fuera tanto tiempo, despertándome y desvaneciéndome
Oh, I've been gone so long, gettin' up and gettin' faded
Así que sigo continuando, despierto por mil noches
So I'm on, keepin' on, stayin' up for a thousand nights
[Meek Mill]
[Meek Mill]
Esta es la clase de mierda con la que solíamos soñar (sí, sí)
This the type of shit we used to dream of (yeah, yeah)
Puta mala se ve como Mona Lisa (Mona Lisa)
Bad bitch look like Mona Lisa (Mona Lisa)
Saltando de un yate en Ibiza (chapoteo, agua)
Flippin' off a yacht in Ibiza (splash, water)
Aeropuerto privado, hasta la vista
Clear port, hasta la vista
Lo hacemos todo de nuevo, cuando aterrizamos, todo se derrumba
Do it all again when we touchdown, everything bust down
El profesor dijo que iba a perder, estoy como: ¿Y ahora qué?
Teacher said I would lose, I be like: What now?
Empecé a hacer movimientos, ahora me demuestran amor
I started makin' moves, they showin' me love now
Pareciendo un foco, porque, perra, ahora soy el enchufe
Look like a light bulb 'cause, bitch, I'm the plug now
Y ahora sabes que la rompemos, burbujeamos como gaseosa
And now you know we poppin', we bubble like soda pop
Y lo veo, me gusta, me despierto, me levanto, voy y lo tomo
And I see it, I like it, I wake up, pull up, and go and cop it
Los millones van en la cuenta, los billetes de cien todavía van en el bolsillo
The millions get wired, them Benny hunnids still go in pocket
Voy de fiesta con Ed Sheeran, mis amigos siguen sosteniendo el cohete
I party with Ed Sheeran, my homies still hold the rocket
Porque soy tan de la ciudad que no tiene sentido
'Cause I'm so hood, it don't make no sense
Aún recuerdo las veces que no podía pagar el alquiler
Still remember the times I couldn't pay my rent
Ahora entro en un estadio, les digo: Pongan mis temas
Now, I walk in a stadium, tell 'em: Play my shit
Y cantarán así
And they gon' sing like this
[Ed Sheeran]
[Ed Sheeran]
Oh, estoy despierto por mil noches
Oh, I've been on for a thousand nights
De Nueva York a Londres, una ciudad diferente cada día, sí
New York to London, different city every day, yeah
Tocando, tocando, levantando cincuenta mil luces
Playin' on, playin' on, puttin' up fifty thousand lights
Oh, he estado fuera tanto tiempo, despertándome y desvaneciéndome
Oh, I've been gone so long, gettin' up and gettin' faded
Así que sigo continuando, despierto por mil noches
So I'm on, keepin' on, stayin' up for a thousand nights
Anoche, hice un concierto en un estadio en Atlanta
Last night, I played a show at a stadium in Atlanta
Maridos y esposas, papás e hijas con las cámaras
Husband and wives, daddies and daughters with the cameras
Nunca pensé que sería tan grande, pero ¿qué importa?
I never thought it would get this big, but what does it matter?
Todo ya forma parte de un plan
Everything is already part of a plan
Recuerdo, maldita sea, mi viejo y yo dentro de una camioneta
I remember, damn, me and my man inside of a splitter van
Doscientas personas por noche, finales de 2010
Two hundred a night, end of 2010
Quedándome en el Holiday Inn de todas las ciudades
Stayin' up in every city's Holiday Inn
Si no estaba allí, entonces estaba en el sofá de un amigo
If it wasn't there, then I was at the couch of a friend's
Weatherspoon era una opción fácil de conseguir un almuerzo más barato y
Weatherspoon's was an easy option to get a cheaper lunch and
Cervezas de dos libras, la camarera tal vez dejaría su teléfono
Two pound pint, the waitress maybe leave her number
Seguía a la siguiente ciudad, pero ahora es al siguiente continente
On to the next town, but now it's to the next continent
Y no creo que esto vaya a detenerse pronto
And I don't think it's gonna be stoppin' anytime soon
Vista aérea, pago mis cuotas con una fila de tres kilómetros
Birds eye view, pay my dues for a two-mile queue
No necesito leer críticas si no puedes hacer las cosas que hago
Don't need to read reviews if you can't do the things I do
Oh, déjame invitarte a mi mundo
Oh, let me invite you to my world
Oh, estoy despierto por mil noches
Oh, I've been on for a thousand nights
De Nueva York a Londres, una ciudad diferente cada día, sí
New York to London, different city every day, yeah
Tocando, tocando, levantando cincuenta mil luces
Playin' on, playin' on, puttin' up fifty thousand lights
Oh, he estado fuera tanto tiempo, despertándome y desvaneciéndome (desvaneciéndome)
Oh, I've been gone so long, gettin' up and gettin' faded (gettin' faded)
Así que sigo continuando, despierto por mil noches
So I'm on, keepin' on, stayin' up for a thousand nights
[A Big Wit da Hoodie]
[A Boogie Wit da Hoodie]
Mmm, estoy tan desvanecido
Mmm, I'm so faded
Ni siquiera sé cuánto gané este año
I don't even know how much I made this year
Estoy tan acostumbrado a ser un semental
I'm so used to bein' on some player shit
Engañé mi novia con un zorra famosa
Cheated on my girlfriend with a famous bitch
Sudadera con capucha puesta, al igual que el Destripador, sí
Hoodie on, pull up, just like the Reaper, yeah
Hago esto normalmente, hasta que parezca injusto
I do this on the regular, make it seem unfair
Saint-Laurent, suéter Gucci, la chaqueta Moncler roja y verde
Saint-Laurent, Gucci sweater, the red and green Moncler
Yo, Meek y Ed Sheeran somos como los Beatles, sí
Me and Meek and Ed Sheeran just like the Beatles, yeah
De la cabeza a los pies, ella sabe que es estilosa, oh, sí
From her head to her toe, she know she be flee, oh, yeah
Todos los días, la veo a ella y a Celine, oh, sí
Everyday, I be seein' her and Celine, oh, yeah
Ella quiere acercarse más, pero no nos veo allí
And she wanna come closer, but I don't see us there
No soy una persona normal, soy discreto, oh, sí
I'm not a regular person, I be low-key, oh, yeah
De Nueva York a Londres, ella quería estar conmigo todo el tiempo
From New York out to London, she wish she was with me all the time
Y he estado en la carretera, así que sé que ella no ha podido llamarme
And I've been on the road, so I know she couldn't call my line
Y veo que ella se operó el culo y los pechos para tener mil me gusta
And I see she got her ass and titties done for a thousand likes
[Ed Sheeran]
[Ed Sheeran]
Oh, estoy despierto por mil noches
Oh, I've been on for a thousand nights
De Nueva York a Londres, una ciudad diferente cada día, sí
New York to London, different city every day, yeah
Tocando, tocando, levantando cincuenta mil luces
Playin' on, playin' on, puttin' up fifty thousand lights
Oh, he estado fuera tanto tiempo, despertándome y desvaneciéndome
Oh, I've been gone so long, gettin' up and gettin' faded
Así que sigo continuando, despierto por mil noches
So I'm on, keepin' on, stayin' up for a thousand nights
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: