visualizaciones de letras 25.914

Goodbye To You (feat. Dot Rotten)

Ed Sheeran

Letra

Adiós a Ti (part. Dot Rotten)

Goodbye To You (feat. Dot Rotten)

Oye, ¿puedes oírme?Hey, can you hear me?
Sólo quería que supieras, hmmI was just wanting to let you know, hmm
Espero que puedas escuchar lo que te escriboI hope you can hear what I write to you
¿Cómo puedo despedirme de ti?How can I say goodbye to you

Cuando soy una vida que salió de una vida que estaba dentro de tiWhen I'm a life that came out of a life that was inside of you
Tengo que respetar la forma en que proporcionaste comida para toda la familiaI got to respect the way you provided food for the whole fam
Viniste en una fiebre de la luna, apoyando a un ancianoYou came over in a Moon rush, supporting an old man
Frío doble 8, ocho niños, ruedas desnudasCold double 8, eight kids, bare wheels

Además racistas llenos de odio en su propia plantaPlus racists full of hatred in your own plant
Tres trabajos en un día, descansar en la vida contigo trabajandoThree jobs in a day, rest in life in you working
Pero nunca fuiste libre de estrésBut you were never stress-free
Sólo encerrado en una jaula esclavizadoJust locked in a cage slaving

Dijeron que eran oro en las acerasThey said they were gold in the pavements
Pero usted vino y vio el camino hacia el asombroBut you came and saw the road to amazement
Te rompió el corazón, pero aún así eras propenso a durarBroke your heart but still you were prone to last
Y tu dolor se acabó rápidoAnd your sorrow was over fast

Espero que estés escuchando bienI hope you're listening right
Sigo pensando en ti todos los domingosI still think of you every Sunday
Nadie puede superar tu pollo y arrozNo one can top your chicken and rice
Incluso a través de los tiempos más oscuros nos retuvo a todosEven through the darkest times you held us all up

Porque tu visión era brillanteBecause your vision was bright
Sabía que tu fuerza era tu sabiduría interiorI knew your strength was your wisdom inside
Nunca dejas que nadie vea tu dolorYou never let anyone see your heartache
Acabas de hacerlo, cualquiera me dice que te conocíanYou just got on with it, anyone tells me that they knew you

Dijo que eras hermosa y tus palabrasSaid you were beautiful and your words
Te mantendrías fuere con ellaYou would stand strong with it
Porque eran como calor en una noche de inviernoBecause they were like warmth on a winter night
Pero yo era demasiado joven para seguir adelanteBut I was just too young to go on with it

Y hay algunas cosas que podría tratar de hacerAnd there some things I could try to do
Pero es una tarea imposible para mí incluso tratar de despedirme de tiBut it's an impossible task for me to even try and say goodbye to you
No podría hacer eso, te debo mi vidaI couldn't do that, I owe my life to you
Y de las piezas de mi alma porque necesito una señalAnd of the pieces of my soul because I need a sign

Espero que este dolor se cure a tiempoI hope this pain will heal in time
Sabes que nunca quiero estar sola, ohYou know I never want to be alone, oh
Puedo ver las estrellas como un viento frío saluda el aireI can see the stars as a cold wind greets the air
¿Y pensarás en mí ahí arriba?And will you think of me up there?

¿Puedo despedirme de ti?Can I say goodbye to you?
Y pintar las manchas de las lágrimas en mi caraAnd paint the stains of the teardrops down my face
O sentir el frío de tu cálido abrazoOr feel the chill of your warm embrace
¿Puedo despedirme de ti?Can I say goodbye to you, oh?

Pienso en ti mayor, yo era más jovenI think of you older, I was younger
Con el conocimiento de las cosas que sé ahoraWith the knowledge of things that I know now
Yo estaría a tu lado cuando me necesitabasI would be by your side when you needed me
En vez de preguntarte, Nan, ¿puedo salir?Instead of asking you: Nan can I go out?

De pie en un camino con las pandillas que conozco ahoraStanding in a road with the gangs that I know now
Todo el mundo te echa mucho de menos, Jessica ha crecidoEveryone's missing you loads, Jessica's grown up
Warren, Lauren y Alex están bien y viven con esperanzaWarren, Lauren, and Alex are fine and living with hope
Ha pasado un tiempo desde que vi C y las bocasIt's been a while since I've seen C and the mouths

Echo de menos ver y ser una familia y que estemos de acuerdo con sonrisasI miss seeing and being a family and us agreeing with smiles
Cómo solía ser cuando era un niñoHow it used to be as a child
Pero con el paso del tiempo, el puente parece más largoBut as time goes by, the bridge seems longer
Los problemas familiares nunca han sido divertidosFamily problems have never been funny

En mi corazón, la única que me disentió fue SoniaIn my heart the only one that dissed me was Sonia
Tomó todo el dinero de la herenciaShe took all our inheritance money
Dejamos al resto de nosotros para recoger las piezasLeft the rest of us to pick up the pieces
Nunca perdonaré la forma en que nos traicionóI'll never forgive the way she betrayed us

No hay una razón suficienteThere ain't a big enough reason
Antes de vender a mi familia, dejaré de respirarBefore I sell out my fam I'll be giving up breathing
Pero supongo que todo el mundo es diferenteBut I guess that everyone's different
¿O debería decir que nadie es perfecto?Or should I say no one's perfect

Ella tenía la felicidad delante de ellaShe had happiness in front of her
Pero eligió montar la ola que nadie está surfeandoBut chose to ride the wave that no one's surfing
Desde que te fuiste, los cimientos se derrumbaronSince you're gone the foundations crumbled
Así que construirlo de nuevo es mi siguiente pasoSo building it back up is my next step

Tengo todos los ladrillos y el cementoI got all the bricks and the cement
Pero es difícil cuando está hecho, no sé qué esperarBut it's hard when it's done, I don't know what to expect
Así que dame la fuerza que necesito para realizar esta tareaSo give me the strength that I need to perform this task
Hazlo bien, debo hacerlo y pregunto porque confío en tiMake it right, I must do and I ask because I trust you

Va mucho más allá de una canción cuando digo que te amoIt goes way beyond a song when I say I love you
Y de las piezas de mi alma porque necesito una señalAnd of the pieces of my soul because I need a sign
Espero que este dolor se cure a tiempoI hope this pain will heal in time
Sabes que nunca quiero estar solaYou know I never want to be alone

Puedo ver las estrellas como un viento frío saluda el aireI can see the stars as a cold wind greets the air
¿Y pensarás en mí ahí arriba?And will you think of me up there?
¿Puedo despedirme de ti?Can I say goodbye to you?
Y pintar las manchas de las lágrimas en mi caraAnd paint the stains of the teardrops down my face

O sentir el frío de tu cálido abrazoOr feel the chill of your warm embrace
¿Puedo despedirme de ti?Can I say goodbye to you, oh?
Es sólo por ahora, así que debo callarIt's just for now so I should hush
Nunca tendré suficienteI'll never get enough

Te veré cuando te veaI'll see you when I see you
Pero te extraño, oh, cómo te extrañoBut I miss you, oh, how I miss you
Es sólo por ahora, así que debo callarIt's just for now so I should hush
Nunca tendré suficienteI'll never get enough

Te veré cuando te veaI'll see you when I see you
Pero te extraño, oh, cómo te extrañoBut I miss you, oh, how I miss you
No hay suficientes palabras para describir cuánto lo sientoThere ain't enough words to describe how sorry I am
Por el dolor que causéFor the pain that I caused

Lo siento por cuando puse mi propia sangreSorry for when I stuck up my own blood
Éramos jóvenes, dijo que yo estaba destrozado y que era una mujerWe were young, he said I was wrecked and he broad
Y por el día la policía vino a la puertaAnd for the day police came to the door
Siento ser una joven tan malaI'm sorry for being such a bad youth

Robar de tu bolso y hacerte llorarStealing from your purse and making you mourn
Nunca he sido capaz de decir esto antesI've never been able to say this before
Porque yo era tan desconsideradoBecause I was so inconsiderate
Me amaste incondicionalmenteYou loved me unconditionally

Y me aproveché como un tontoAnd I took advantage of it like an idiot
No ver el alma pura con la que estaba viviendoNot seeing the pure soul that I was living with
Realmente espero que puedas perdonarmeI really hope that you can forgive me
Que te vayas fue un castigoYou going away was a punishment

Pero no te dejaré ir, te estoy sosteniendo conmigoBut I won't let go, I'm holding you with me
Pero sigo luchando contra las emociones dentro de míBut I still fight the emotions within me
Ves las estrellas como el viento frío saluda el aireYou see the stars as the cold wind greets the air
¿Y pensarás en mí ahí arriba?And will you think of me up there?

¿Puedo despedirme de ti?Can I say goodbye to you?
Y pintar las manchas de las lágrimas en tu caraAnd paint the stains of the teardrops down your face
Siente el frío de tu cálido abrazoFeel the chill of your warm embrace
¿Puedo despedirme de ti?Can I say goodbye to you?

Puedo ver las estrellas como un viento frío saluda el aireI can see the stars as a cold wind greets the air
¿Y pensarás en mí ahí arriba?And will you think of me up there?
¿Puedo despedirme de ti?Can I say goodbye to you?
Y pintar las manchas de las lágrimas en mi caraAnd paint the stains of the teardrops down my face
O sentir el frío de tu cálido abrazoOr feel the chill of your warm embrace
¿Puedo despedirme de ti?Can I say goodbye to you, oh?

Enviada por Rah y traducida por Maria. Subtitulado por Karoll. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección