Traducción generada automáticamente

The City
Ed Sheeran
La Ville
The City
Cette ville ne dort jamaisThis city never sleeps
J'entends les gens passer quand il est tardI hear the people walk by when it’s late
Les sirènes hurlent à travers mes fenêtresSirens bleed through my windowsill
Je peux pas fermer les yeuxI can’t close my eyes
Je contrôle pas ce qui m'attireDon’t control what I’m into
Cette tour est vivanteThis tower is alive
Les lumières qui éblouissent me tiennent éveilléThe lights that blind keep me awake
Capuche sur la tête et lacets défaitsHood up and lace untied
Le sommeil envahit mon espritSleep fills my mind
Je contrôle pas ce qui m'attireCan’t control what I’m into
Londres m'appelle un étranger, un voyageurLondon calls me a stranger, a traveller
C'est maintenant ma maison, ma maisonThis is now my home, my home
Je brûle dans la rue derrièreI’m burning on the back street
Coincé ici assis à l'arrièreStuck here sitting in the backseat
Je flambe dans la rueI'm blazing on the street
Ce que je fais ne te regarde pasWhat I do isn't up to you
Et si la ville ne dort jamais, alors ça fait deuxAnd if the city never sleeps, then that makes two
Le pavé est mon amiThe pavement is my friend
Il m'emmène où j'ai besoin d'allerIt will take me where I need to go
Je trouve qu'il me fait trébucherI find it trips me up
Et me met à terreAnd puts me down
Ce n'est pas ce à quoi je suis habituéThis is not what I’m used to
Le magasin de l'autre côté de la routeThe shop across the road
Satisfait mes besoins et me tient compagnieFulfills my needs and gives me company
Quand j'en ai besoinWhen I need it
Des voix résonnent à travers mes mursVoices speak through my walls
Je pense pas que je vais passer demainI don’t think I’m gonna make it past tomorrow
Londres m'appelle un étranger, un voyageurLondon calls me a stranger, a traveller
C'est maintenant ma maison, ma maisonThis is now my home, my home
Je brûle dans la rue derrièreI’m burning on the back street
Coincé ici assis à l'arrièreStuck here sitting in the backseat
Je flambe dans la rueI'm blazing on the street
Ce que je fais ne te regarde pasWhat I do isn't up to you
Et si la ville ne dort jamais, alors ça fait deuxAnd if the city never sleeps, then that makes two
Et mes poumons me font mal, et mes oreilles saignentAnd my lungs hurt, and my ears bled
Avec le son de la vie citadine résonnant dans ma têteWith the sound of the city life echoed in my head
Ai-je besoin de ça pour rester en vie ?Do I need this to keep me alive?
Le trafic s'arrête et redémarre, mais je dois avancerThe traffic stops and starts, but I need to move along
Londres m'appelle un étrangerLondon calls me a stranger
Ce n'est pas ma maison, ma maisonThis is not my home, home
Je brûle dans la rue derrièreI’m burning on the back street
Coincé ici assis à l'arrièreStuck here sitting in the backseat
Je flambe dans la rueI'm blazing on the street
Ce que je fais ne te regarde pasWhat I do isn't up to you
Et si la ville ne dort jamais, alors ça fait deuxAnd if the city never sleeps then that makes two



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: