Traducción generada automáticamente

U.N.I
Ed Sheeran
U.N.I
U.N.I
J'ai trouvé ton élastique sur le sol de ma chambreI found your hair band on my bedroom floor
La seule preuve que tu es déjà venue iciThe only evidence that you've been here before
Et je ne ressens plus des vagues de manque de toiAnd I don't get waves of missing you anymore
C'est plutôt des marées de tsunami dans mes yeuxThey're more like tsunami tides in my eyes
Jamais à sec, alors je me défonceNever getting dry, so I get high
Je fume les jours, jamais je ne dors avec la lumière alluméeSmoke away the days never sleep with the light on
Les semaines passent en un clin d'œilWeeks pass in the blink of an eye
Et je suis toujours bourré à la fin de la nuitAnd I'm still drunk at the end of the night
Je ne bois pas comme tout le mondeI don't drink like everybody else
Je le fais pour oublier des choses sur moi-mêmeI do it to forget things about myself
Je trébuche et tombe avec le vertige que j'aiStumble and fall with the head spin I got
Mon esprit est avec toi mais mon cœur ne l'est pasMy mind’s with you but my heart’s just not
Alors suis-je encore proche de toi si c'est fini ?So am I close to you anymore if it's over?
Et il n'y a aucune chance qu'on s'en sorte ?And there's no chance that we'll work it out?
C'est pourquoi toi et moi, ça a fini à cause de U.N.IThat's why you and I ended over U.N.I
Et j'ai dit que ça vaAnd I said that's fine
Mais tu es la seule qui sait que j'ai mentiBut you’re the only one that knows I lied
Toi et moi, ça a fini à cause de U.N.IYou and I ended over U.N.I
Et j'ai dit que ça vaAnd I said that's fine
Mais tu es la seule qui sait que j'ai mentiBut you’re the only one that knows I lied
Tout le monde disait qu'on serait ensemble pour toujoursEverybody said we'd be together forever
Mais je sais que je ne veux jamais me poserBut I know that I never wanna settle down
Viens, casse cet amour comme des Lego maintenantCome around, break up the love like Lego now
Je ne veux jamais devenir un autre comme toiNever wanna turn into another like you
Je dors avec mes pensées et je danse avec mes idéesSleep with my thoughts and I dance with my views
Tout va bien, tout n'est pas sûrEverything’s great, not everything’s sure
Mais tu vis dans tes couloirs et je vis dans un bus de tournéeBut you live in your halls and I live in a tour bus
Maintenant je suis en position d'être un autre stalkerNow I'm in position to be another stalker
Comme tout ce que je dis semble toujours maladroitLike everything I say seems to all sound awkward
Comme notre dernier baiser, c'était parfaitLike our last kiss it was perfect
Mais on était nerveux en surfaceBut we were nervous on the surface
Et je dis toujours chaque jour que ça en valait la peineAnd I'm always saying everyday that it was worth it
La douleur n'est pertinente que si ça fait encore malPain is only relevant if it still hurts
J'oublie comme un éléphant ou on peut utiliser un sédatifI forget like an elephant or we can use a sedative
Et revenir au jour où on est tombés amoureux juste avec notre premier baiserAnd go back to the day we fell in love just on our first kiss
Alors suis-je encore proche de toi si c'est fini ?So am I close to you anymore if it's over?
Et il n'y a aucune chance qu'on s'en sorte ?And there's no chance that we'll work it out?
Toi et moi, ça a fini à cause de U.N.IYou and I ended over U.N.I
Et j'ai dit que ça vaAnd I said that's fine
Mais tu es la seule qui sait que j'ai mentiBut you’re the only one that knows I lied
Toi et moi, ça a fini à cause de U.N.IYou and I ended over U.N.I
Et j'ai dit que ça vaAnd I said that's fine
Mais tu es la seule qui sait que j'ai mentiBut you’re the only one that knows I lied
Parce que si j'allais aller quelque partBecause if I was gonna go somewhere
Je serais déjà làI'd be there by now
Et peut-être que je peux me laisser tomberAnd maybe I can let myself down
Et je pense que je ne suis pas conscientAnd I’m thinking that I’m unaware
Je garde les pieds sur terreI keep my feet on the ground
Et je continue à regarder autour pour être sûrAnd keep looking around to make sure
Que je ne suis pas le seul à me sentir malI'm not the only one to feel low
Parce que si tu veuxBecause if you want
Je te prendrai dans mes bras et te protégeraiI'll take you in my arms and keep you sheltered
De tout ce que j'ai fait de malFrom all that I've done wrong
Et je sais que tu diras que je suis le seulAnd I know you'll say that I'm the only one
Mais je sais que Dieu a fait un autre de moiBut I know God made another one of me
Pour t'aimer mieux que je ne le ferai jamaisTo love you better than I ever will
Parce que toi et moi, ça a fini à cause de U.N.I‘Cos you and I ended over U.N.I
Et j'ai dit que ça vaAnd I said that's fine
Mais tu es la seule qui sait que j'ai mentiBut you’re the only one that knows I lied
Toi et moi, ça a fini à cause de U.N.IYou and I ended over U.N.I
Et j'ai dit que ça vaAnd I said that's fine
Mais tu es la seule qui sait que j'ai mentiBut you’re the only one that knows I lied



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: