Transliteración y traducción generadas automáticamente

Azizam (Persian Version) (feat. Googoosh)
Ed Sheeran
Mijn Liefje (Perzische Versie) (feat. Googoosh)
Azizam (Persian Version) (feat. Googoosh)
Mijn liefje
عزیزم
azizam
Ontmoet me vanavond op de vloer
Meet me on the floor tonight
Meet me on the floor tonight
Laat me zien hoe te bewegen als het water
Show me how to move like the water
Show me how to move like the water
Tussen de dansende lichten
In between the dancing lights
In between the dancing lights
Wees van mij, wees van mij, mijn liefje
Be mine, be mine, عزیزم
Be mine, be mine, azizam
Hé, is er behalve jou nog iets om aan te denken?
آی، مگه جز فکر تو یادی هم هست؟
āy, mage jaz fekr to yādi ham hast
Hé, is er nog een schreeuw?
آی، مگه فریادی هم هست؟
āy, mage faryādi ham hast
Hé, is er behalve jouw omhelzing nog een geur?
آی، مگه جز آغوشت عطری هم هست؟
āy, mage jaz āghusht aṭri ham hast
Tot het regent, is er een paraplu?
تا بارونه چتری هم هست؟
tā bārune chatrī ham hast
Jij, oude melodie die ons niet meer kan schelen
تو ای ساز قدیمی که بیخیال مایی
to ey sāz qadimi ke bikhiyāl māyi
Op een dag zie je dat je echt van ons bent
یه روز میبینی آخر که مال مال مایی
ye rūz mibini ākhar ke māl māyi
Je ziet dat jij de enige bent met de mooiste stem
میبینی تنها تویی که بهترین صدایی
mibini tanhā toyi ke behtarin sedāyi
Jij bent de mooiste stem
تو بهترین صدایی
to behtarin sedāyi
Mijn liefje
عزیزم
azizam
Ontmoet me vanavond op de vloer
Meet me on the floor tonight
Meet me on the floor tonight
Laat me zien hoe te bewegen als het water
Show me how to move like the water
Show me how to move like the water
Tussen de dansende lichten
In between the dancing lights
In between the dancing lights
Wees van mij, wees van mij, mijn liefje
Be mine, be mine, عزیزم
Be mine, be mine, azizam
Mijn liefje
عزیزم
azizam
Mijn liefje
عزیزم
azizam
We zijn samen, onze glorie opnieuw
همگی من تو، شکوه ما از نو
hamagi man to, shokuh mā az no
Jij vol licht, mijn schat, word weer zo
تو پُر از نوری، عزیزکم شو
to por az nuri, azizkam sho
Onze beurt komt ook, dat is de weg
نوبت ما هم میرسه از راه
nobat mā ham miresse az rāh
Wij zijn vol kleur, zwart en wit
ما پُر از رنگیم، سپید و سیاه
mā por az rangim, sepīd o siyāh
Jij, oude melodie die ons niet meer kan schelen
تو ای ساز قدیمی که بیخیال مایی
to ey sāz qadimi ke bikhiyāl māyi
Op een dag zie je dat je echt van ons bent
یه روز میبینی آخر که مال مال مایی
ye rūz mibini ākhar ke māl māyi
Je ziet dat jij de enige bent met de mooiste stem
میبینی تنها تویی که بهترین صدایی
mibini tanhā toyi ke behtarin sedāyi
Jij bent de mooiste stem
تو بهترین صدایی
to behtarin sedāyi
Mijn liefje
عزیزم
azizam
Ontmoet me vanavond op de vloer
Meet me on the floor tonight
Meet me on the floor tonight
Laat me zien hoe te bewegen als het water
Show me how to move like the water
Show me how to move like the water
Tussen de dansende lichten
In between the dancing lights
In between the dancing lights
Wees van mij, wees van mij, mijn liefje
Be mine, be mine, عزیزم
Be mine, be mine, azizam
Mijn liefje
عزیزم
azizam
Ontmoet me vanavond op de vloer
Meet me on the floor tonight
Meet me on the floor tonight
Laat me zien hoe te bewegen als het water
Show me how to move like the water
Show me how to move like the water
Tussen de dansende lichten
In between the dancing lights
In between the dancing lights
Wees van mij, wees van mij, mijn liefje
Be mine, be mine, عزیزم
Be mine, be mine, azizam
Mijn liefje
عزیزم
azizam
Mijn liefje
عزیزم
azizam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: