Transliteración y traducción generadas automáticamente

Azizam (Persian Version) (feat. Googoosh)
Ed Sheeran
Mon Amour (Version Persane) (feat. Googoosh)
Azizam (Persian Version) (feat. Googoosh)
Mon amour
عزیزم
azizam
Retrouve-moi sur la piste ce soir
Meet me on the floor tonight
Meet me on the floor tonight
Montre-moi comment bouger comme l'eau
Show me how to move like the water
Show me how to move like the water
Entre les lumières dansantes
In between the dancing lights
In between the dancing lights
Sois à moi, sois à moi, mon amour
Be mine, be mine, عزیزم
Be mine, be mine, azizam
Hé, à part penser à toi, il y a quoi d'autre ?
آی، مگه جز فکر تو یادی هم هست؟
āy, mage jaz fekr to yādi ham hast
Hé, y a-t-il un cri qui s'élève ?
آی، مگه فریادی هم هست؟
āy, mage faryādi ham hast
Hé, à part ton étreinte, y a-t-il un parfum ?
آی، مگه جز آغوشت عطری هم هست؟
āy, mage jaz āghusht aṭri ham hast
Tant qu'il pleut, y a-t-il un parapluie ?
تا بارونه چتری هم هست؟
tā bārune chatrī ham hast
Toi, vieux instrument, qui t'en fous de nous
تو ای ساز قدیمی که بیخیال مایی
to ey sāz qadimi ke bikhiyāl māyi
Un jour tu verras, au final, on est à nous
یه روز میبینی آخر که مال مال مایی
ye rūz mibini ākhar ke māl māyi
Tu vois, c'est seulement toi qui as la plus belle voix
میبینی تنها تویی که بهترین صدایی
mibini tanhā toyi ke behtarin sedāyi
Tu es la plus belle voix
تو بهترین صدایی
to behtarin sedāyi
Mon amour
عزیزم
azizam
Retrouve-moi sur la piste ce soir
Meet me on the floor tonight
Meet me on the floor tonight
Montre-moi comment bouger comme l'eau
Show me how to move like the water
Show me how to move like the water
Entre les lumières dansantes
In between the dancing lights
In between the dancing lights
Sois à moi, sois à moi, mon amour
Be mine, be mine, عزیزم
Be mine, be mine, azizam
Mon amour
عزیزم
azizam
Mon amour
عزیزم
azizam
Tous les deux, notre splendeur renaît
همگی من تو، شکوه ما از نو
hamagi man to, shokuh mā az no
Tu es plein de lumière, mon chéri, deviens-le
تو پُر از نوری، عزیزکم شو
to por az nuri, azizkam sho
Notre tour viendra aussi, ça arrive
نوبت ما هم میرسه از راه
nobat mā ham miresse az rāh
On est pleins de couleurs, noir et blanc
ما پُر از رنگیم، سپید و سیاه
mā por az rangim, sepīd o siyāh
Toi, vieux instrument, qui t'en fous de nous
تو ای ساز قدیمی که بیخیال مایی
to ey sāz qadimi ke bikhiyāl māyi
Un jour tu verras, au final, on est à nous
یه روز میبینی آخر که مال مال مایی
ye rūz mibini ākhar ke māl māyi
Tu vois, c'est seulement toi qui as la plus belle voix
میبینی تنها تویی که بهترین صدایی
mibini tanhā toyi ke behtarin sedāyi
Tu es la plus belle voix
تو بهترین صدایی
to behtarin sedāyi
Mon amour
عزیزم
azizam
Retrouve-moi sur la piste ce soir
Meet me on the floor tonight
Meet me on the floor tonight
Montre-moi comment bouger comme l'eau
Show me how to move like the water
Show me how to move like the water
Entre les lumières dansantes
In between the dancing lights
In between the dancing lights
Sois à moi, sois à moi, mon amour
Be mine, be mine, عزیزم
Be mine, be mine, azizam
Mon amour
عزیزم
azizam
Retrouve-moi sur la piste ce soir
Meet me on the floor tonight
Meet me on the floor tonight
Montre-moi comment bouger comme l'eau
Show me how to move like the water
Show me how to move like the water
Entre les lumières dansantes
In between the dancing lights
In between the dancing lights
Sois à moi, sois à moi, mon amour
Be mine, be mine, عزیزم
Be mine, be mine, azizam
Mon amour
عزیزم
azizam
Mon amour
عزیزم
azizam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: