visualizaciones de letras 17.613

End Of Youth

Ed Sheeran

Letra

Significado

Fin de La Juventud

End Of Youth

He estado deprimido desde que te fuiste, intenté llenar el vacío con vinoI've been depressed since you left, tried to fill the hole with wine
Dejé las drogas cuando ella llegó, mejoré mi conducta de la noche a la mañanaStopped the drugs when she came, cleaned my act up overnight
Si me llamas y no respondo, te veré cuando pueda, hombreIf you reach with no reply, I'll see you when I see you, man
No puedes ayudarme a caer si no sabemos si puedo aterrizarYou can't talk me through the fall if we don't know if I can land

Traté de crecer, pero el pasado me tira abajoTried to grow, but the past, it tears me down to size
Le digo al mundo lo que hacer, pero no sigo mis propios consejosTell the world how to process, but don't take the same advice
Apenas recuerdo lo que dije, luego la mañana se llena de miedoHalf remember what I said, then the morning's filled with fear
No puedo manejar mi pena cuando cada recuerdo me hace llorarCan't get a handle on my grief when every memory turns to tears

Ha sido un año muy largoIt's been a long year
Y ni siquiera estamos a la mitad del caminoAnd we're not even halfway there

¿Es este el fin de nuestra juventud cuando el dolor comienza a tomar el control?Is this the ending of our youth when pain starts takin' over?
No sé si puedo simplemente dejarlo irI just don't know if I can ever just let it go
Todo se está desmoronando, cuando el amor es real, nunca hay un cierreEverything's fallin' apart, when love is real, there's never closure
Supongo que es parte de la vida, pero no puedo evitar sentirme malI guess it's all part of life, but I can't help but feel low
Pasamos nuestra juventud con los brazos y el corazón abiertosWe spend our youth with arms and hearts wide open
Y luego llega la oscuridad y ese es el fin de la juventudAnd then the dark gets in and that's the end of youth

He estado perdido desde la adolescencia, pero finjo que todo está bienI've been lost since the teens, but pretend it's all alright
Todos mis altibajos llevaron a que intentara acabar con mi vidaAll my ups led to falls that led to try to end my life
Era solo un chico al principio, en quien se apoyaban como en un hombreJust a boy at the start, they lent on like a man
Se suponía que eras mi amigo y no que te llevaras todo lo que pudierasYou were meant to be my friend and not to take all that you can

Desenganchado para crear, intenté reinventar la ruedaDisengaged to create, try to reinvent the wheel
Nadie sabe lo que quiere, así que solo te doy lo que sientoNo one knows what they want, so I just give you what I feel
Si caigo y me drogo, sé que la depresión siempre está cercaIf I slip and get high, I know the low is always near
Cuando estoy abajo, nunca te veo, cuando estoy arriba, todos aparecenWhen I'm down, I never see you, when I'm up, you all appear

Ha sido un año muy largoIt's been a long year
Y ni siquiera estamos a la mitad del caminoAnd we're not even halfway there

¿Es este el fin de nuestra juventud cuando el dolor comienza a tomar el control?Is this the ending of our youth when pain starts takin' over?
No sé si puedo simplemente dejarlo irI just don't know if I can ever just let it go
Todo se está desmoronando, cuando el amor es real, nunca hay un cierreEverything's fallin' apart, when love is real, there's never closure
Supongo que es parte de la vida, pero no puedo evitar sentirme malI guess it's all part of life, but I can't help but feel low
Pasamos nuestra juventud con los brazos y el corazón abiertosWe spend our youth with arms and hearts wide open
Y luego llega la oscuridad y ese es el fin de la juventudAnd then the dark gets in and that's the end of youth

Ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh
Ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh
Ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh
Ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh

Ha sido un año muy largoIt's been a long year
Y ni siquiera estamos a la mitad del caminoAnd we're not even halfway there

¿Es este el fin de nuestra juventud cuando el dolor comienza a tomar el control?Is this the ending of our youth when pain starts takin' over?
No sé si puedo simplemente dejarlo irI just don't know if I can ever just let it go
Todo se está desmoronando, cuando el amor es real, nunca hay un cierreEverything's fallin' apart, when love is real, there's never closure
Supongo que es parte de la vida, pero no puedo evitar sentirme malI guess it's all part of life, but I can't help but feel low
Pasamos nuestra juventud con los brazos y el corazón abiertosWe spend our youth with arms and hearts wide open
Y luego llega la oscuridad y ese es el fin de la juventudAnd then the dark gets in and that's the end of youth

Pasamos nuestra juventud con los brazos y el corazón abiertosWe spend our youth with arms and hearts wide open
Y luego llega la oscuridad y ese es el fin de la juventudAnd then the dark gets in and that's the end of youth

Enviada por Danilo y traducida por Lola. Subtitulado por Gabrielli y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección