Traducción generada automáticamente

Faces
Ed Sheeran
Caras
Faces
Cambio de carasFaces Change
Pero este lugar se quedará igualBut this place'll stay the same
Y lo sabréAnd I'll know
Cuando me vaya a casaWhen I'll go home
Sí. - ¿SíYeah
Y estoy recogiendo otra bolsaAnd I'm pickin' up another bag
Y empaqué otra mochilaAnd I pack another knapsack
El aeropuerto es como un semáforo para míThe airport's like a stop light to me
Sentado en rojo, luz verde irSittin' on red, green light go
No puedo ver a mi familiaCan't see my family
Mi familia se convirtió en un mundo de amigos o fansMy family grew into a globe of friends or fans
Algunos pueden llamarlosSome may call 'em
Y está en el escenario que estoy de pieAnd it's on the stage I stand
Para tocar, rock, cantarTo jam, rock, sing
No se despierta para detener el sueñoNo wakin' up to stop the dream
Viví la vida, firmé una fotoI lived the life, signed a picture
Porque ninguna presa podría detener el arroyoCuz no dam could stop the stream
O puertas de inundación, estoy en una carrera jodidaOr flood gates, I'm in a fucked race
Y un bolsillo de condones cultura fullaAnd a pocket fulla culture condoms
Te pusieron en el podio para el primer lugarThey put you on the podium for first place
Pero en la cuadra, te juzgan por ellosBut on the block, they judge you on 'em
Así queSo
¿Quién tiene al Sur en un paquete de seis, y una escopeta sólo para mostrar?Who got the South in a six pack, and a shotgun just for show?
Pondré a los blancos de nuevo en dientes de oroI'll put the white boys back in gold teeth
Coloque la capucha en roble musgosoPut the hood in mossy oak
Soy el hijo de un vagoI'm the child of a deadbeat
Así que tengo que darle un poco de vida al ritmoSo I gotta give the beat some life
Golpéame con críticas, pero al menos el crítico tiene razónBeat me down with criticism, but at least the critic's right
Con una pluma rota, ahí van de nuevoWith a broken pen, there they go again
Soy un hombre simbólico, soy un Rollin jamI'm a token man, I'm a rollin jam
Como una piedra rodante, estoy enLike a rollin' stone, I'm closin in
Me voy a casa, estoy en casa otra vezI'm goin home, I'm home again
Tráelo de nuevo en el Reino UnidoBring it back up in the UK
Con una bandera Dixie y un paquete de dieciséisWith a Dixie flag and a sixteen pack
Bagre Billy, diablos, dicesCatfish Billy, hell, you say
Sólo estoy siendo franco, amigoI'm just bein' blunt, homie
Quédate con la hierbaKeep the grass
Me cambiasteYou changed me
En lo que soy ahoraInto what I am now
Tú me hicisteYou made me
Era algo que siempre iba a serIt was something I was always gonna be
Parece que estos sueños rotos no mientenIt seems these broken dreams don't lie
Y ahora mis alas rotas volaránAnd so now my broken wings will fly
Sí, echa un vistazoYeah, take one look
Mejor aún, toma dosBetter yet, take two
Pero si tomo ese descanso, hay un movimiento que hicisteBut if I take that break, there's a move you made
Este tipo que te da forma vendrá a llevarte de vueltaThis dude you shape will come take you back
De vuelta a las raíces que he estadoBack to the roots I've been
Sin una maldita olla en la que orinarWithout a fuckin' pot to pee in
O un lugar para dormir enOr a spot to sleep in
Caliente o frío afuera, no es la temporadaHot or cold outside, it's not the season
Porque no soy la razónCuz I am not the reason
Que la imagen que estás acostumbrado a verThat the image you're used to seein'
Es por lo general ser falso, así que para mí el odio no tiene sentidoIs usually being fake, so to me the hate is meaningless
Significa que sí, soy diferenteMeaning yes, I'm different
DiferenteDifferently made
Y yo gritando la AAnd me screamin' the A
No es la diferencia en los gradosIs not the difference in grades
Es el lugar en el que me quedéIt's the place I stayed
Porque las escuelas estaban mal pagadasCuz the schools were underpaid
Los maestros enseñaron, pero para mí lucharonThe teachers taught, but to me they fought
Una estrella que estaba en marchaA star that was underway
Estaba bajo Wayne, estaba a mi nombreIt was under Wayne, it was in my name
MichaelMichael
M.W.AM.W. a
HolaAtha
Y en problemas me quedéAnd in trouble I stayed
Saliendo de esta burbuja que hicieronBreakin out of this bubble they made
Jugué con los dados, pero tiré ese sietePlayed with the dice, but I rolled that seven
Y regresaré al cielo en un ChevroletAnd I'll go back to heaven in a Chevrolet
Fuck el mundo con una mano tatuadaFuck the world with a tattooed hand
Comprometidos con las palabras que digoCommitted to the words I say
Una línea de sangre no es un árbol genealógicoA blood line's not a family tree
Es una aguja en mi piel para que todos la veanIt's a needle in my skin for all to see
Nunca he bebido un tatuaje de vacaciones de primaveraI ain't never got a spring break tattoo drunk
Pero bebo y tomo la tintaBut I drink and take the ink
Me cambiasteYou changed me
En lo que soy ahoraInto what I am now
Tú me hicisteYou made me
Era algo que siempre iba a serIt was something I was always gonna be
Parece que estos sueños rotos no mientenIt seems these broken dreams don't lie
Y ahora mis alas rotas volaránAnd so now my broken wings will fly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: