
Galway Girl
Ed Sheeran
Chica de Galway
Galway Girl
Ella tocaba el violín en una banda irlandesaShe played the fiddle in an Irish band
Pero se enamoró de un hombre inglesBut she fell in love with an English man
Besé su cuello y luego la tomé de la manoKissed her on the neck and then I took her by the hand
Dije: Nena, solo quiero bailarSaid: Baby, I just want to dance
La conocí en Grafton Street, justo afuera del barI met her on Grafton Street right outside of the bar
Compartió un cigarro conmigo mientras su hermano tocaba la guitarraShe shared a cigarette with me while her brother played the guitar
Me preguntó: ¿Qué significa ese tatuaje en gaélico en tu brazo?She asked me: What does it mean, the Gaelic ink on your arm?
Dije que era una de las canciones de mi amigo, ¿quieres beber?Said it was one of my friend's songs, do you want to drink on?
Ella tomó otro trago, un Jack Daniels solo para divertirseShe took Jamie as a chaser, Jack for the fun
Un vaso de cerveza Guinness sobre la mesa y un trago de Johnny's PowerShe got Arthur on the table with Johnny riding a shotgun
Habló un poco más, pidió una bebida más en el barChatted some more, one more drink at the bar
Entonces pusieron a Van en el tocadiscos, y nos pusimos a bailarThen put Van on the jukebox, got up to dance
Sabes, ella tocaba el violín en una banda irlandesaYou know, she played the fiddle in an Irish band
Pero se enamoró de un chico inglésBut she fell in love with an English man
Besé su cuello y luego la tomé de la manoKissed her on the neck and then I took her by the hand
Dije: Nena, solo quiero bailarSaid: Baby, I just want to dance
Con mi linda chica de GalwayWith my pretty little Galway girl
Eres mi linda chica de GalwayYou're my pretty little Galway girl
Sabes, ella me ganó en los dardos y luego me ganó en el billarYou know, she beat me at darts and then she beat me at pool
Y luego me besó como si no hubiera nadie más en el lugarAnd then she kissed me like there was nobody else in the room
Cuando fuimos por un último trago, ella se sentó en el tabureteAs last orders were called was when she stood on the stool
Después de bailar cèilidh, cantando canciones tradicionales irlandesasAfter dancing to céilidh singing to trad tunes
Nunca escuché Carrickfergus cantado de manera tan dulceI never heard Carrickfergus ever sung so sweet
Acapella en el bar, usando su pie para hacer el ritmoAcapella in the bar using her feet for a beat
Oh, podría escuchar esa voz cantando sin parar por una semanaOh, I could have that voice playing on repeat for a week
Y en este lugar lleno, juro que ella estaba cantando para míAnd in this packed out room swear she was singing to me
Sabes, ella tocaba el violín en una banda irlandesaYou know, she played the fiddle in an Irish band
Pero se enamoró de un chico inglésBut she fell in love with an English man
Besé su cuello y luego la tomé de la manoKissed her on the neck and then I took her by the hand
Dije: Nena, solo quiero bailarSaid: Baby, I just want to dance
Mi linda chica de GalwayMy pretty little Galway girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de GalwayMy, my, my, my, my, my, my Galway girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de GalwayMy, my, my, my, my, my, my Galway girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de GalwayMy, my, my, my, my, my, my Galway girl
Y ahora ya es hora de que nos vayamos, es hora de cerrarAnd now we've outstayed our welcome and it's closing time
Y yo estaba sosteniendo su mano, su mano estaba sosteniendo la míaI was holding her hand, her hand was holding mine
Nuestros abrigos olían a humo, whisky y vinoOur coats both smell of smoke, whisky and wine
Mientras llenábamos nuestros pulmones con el aire frío de la nocheAs we fill up our lungs with the cold air of the night
La llevé a su casa, y luego ella me invitó a que entraraI walked her home then she took me inside
Para comer algunos Doritos y otra botella de vinoTo finish some Doritos and another bottle of wine
Juro que te pondré en una canciónI swear I'm gonna put you in a song that I write
Sobre una chica de Galway y una noche perfectaAbout a Galway girl and a perfect night
Ella tocaba el violín en una banda irlandesaShe played the fiddle in an Irish band
Pero se enamoró de un chico inglésBut she fell in love with an English man
Besé su cuello y luego la tomé de la manoKissed her on the neck and then I took her by the hand
Dije: Nena, solo quiero bailarSaid: Baby, I just want to dance
Mi linda chica de GalwayMy pretty little Galway girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de GalwayMy, my, my, my, my, my, my Galway girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de GalwayMy, my, my, my, my, my, my Galway girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de GalwayMy, my, my, my, my, my, my Galway girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: