Traducción generada automáticamente

How Would You Feel (Paean)
Ed Sheeran
Que ressentirais-tu (Paean)
How Would You Feel (Paean)
Tu es celle qu'il me faut, filleYou are the one, girl
Et tu sais que c'est vraiAnd you know that it’s true
Je me sens plus jeuneI’m feeling younger
Chaque fois que je suis seul avec toiEvery time that I’m alone with you
On était assis dans une voiture garéeWe were sitting in a parked car
Volant des baisers dans le jardinStealing kisses in the front yard
On a des questions qu'on ne devrait pas poser, maisWe got questions we should not ask, but
Que ressentirais-tuHow would you feel
Si je te disais que je t'aimais ?If I told you I loved you?
C'est juste quelque chose que je veux faireIt’s just something that I want to do
Je prendrai mon tempsI’ll be taking my time
Je passerai ma vieSpending my life
À tomber de plus en plus amoureux de toiFalling deeper in love with you
Alors dis-moi que tu m'aimes aussiSo tell me that you love me too
En étéIn the summer
Alors que les lilas fleurissentAs the lilacs bloom
L'amour coule plus profond que la rivièreLove flows deeper than the river
Chaque moment que je passe avec toiEvery moment that I spend with you
On était assis sur le toit de notre meilleur amiWe were sat upon our best friend’s roof
J'avais mes bras autour de toiI had both of my arms round you
Regardant le lever du soleil remplacer la luneWatching the sunrise replace the moon
Que ressentirais-tuHow would you feel
Si je te disais que je t'aimais ?If I told you I loved you?
C'est juste quelque chose que je veux faireIt’s just something that I want to do
Je prendrai mon tempsI’ll be taking my time
Je passerai ma vieSpending my life
À tomber de plus en plus amoureux de toiFalling deeper in love with you
Alors dis-moi que tu m'aimes aussiSo tell me that you love me too
On était assis dans une voiture garéeWe were sitting in a parked car
Volant des baisers dans le jardinStealing kisses in the front yard
On a des questions qu'on ne devrait pas poser, maisWe got questions we should not ask, but
Que ressentirais-tuHow would you feel
Si je te disais que je t'aimais ?If I told you I loved you?
C'est juste quelque chose que je veux faireIt’s just something that I want to do
Je prendrai mon tempsI’ll be taking my time
Je passerai ma vieSpending my life
À tomber de plus en plus amoureux de toiFalling deeper in love with you
Alors dis-moi que tu m'aimes aussiSo tell me that you love me too
Dis-moi que tu m'aimes aussiTell me that you love me too
Dis-moi que tu m'aimes aussiTell me that you love me too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: