Traducción generada automáticamente

Overpass Graffiti
Ed Sheeran
Graffiti de Viaduc
Overpass Graffiti
C'est un défilé sombreThis is a dark parade
Une autre période difficile à gâcher, à gâcherAnother rough patch to rain on, to rain on
Je sais que tes amis dirontI know your friends may say
Que c'est une raison de célébrerThis is a cause for celebration
Hip-hip-hourra, amourHip-hip-hooray, love
Photographies en tons sépia, c'est si calmePhotographs in sepia tones, it's so still
Le feu lutte à peine contre le froid, seulThe fire's barely fighting the cold, alone
Il y a des moments où je sens ton fantômeThere are times when I can feel your ghost
Juste au moment où je suis presque prêt à te laisser partirJust when I'm almost letting you go
Les cartes étaient contre nous deuxThe cards were stacked against us both
Je t'aimerai toujours, pour ce que ça vautI will always love you, for what it's worth
On ne s'effacera jamais comme un graffiti sur le viaducWe'll never fade like graffiti on the overpass
Et je sais que le temps peut changerAnd I know time may change
La façon dont tu penses à nousThe way you think of us
Mais je me souviendrai de la façon dont nous étionsBut I'll remember the way we were
Tu étais le premier point finalYou were the first full stop
Un amour qui ne partira jamaisLove that will never leave
Bébé, tu ne seras jamais perdu pour moiBaby, you will never be lost on me
C'est vraiment une putain de honteThis is a goddamn shame
Je n'ai jamais voulu le briserI never wanted to break it
Ou nous laisser marquésOr leave us tainted
Je sais que je devrais m'en allerKnow I should walk away
Mais je ne peux juste pas nous remplacerBut I just can't replace us
Ou même nous effacerOr even erase us
La voiture était bloquée, le moteur en panneThe car was stuck, the engine stalled
Et nous deux, coincés dans la neige, seulsAnd both of us got caught out in the snow, alone
Il y avait des moments où j'oubliais les basThere were times when I forget the lows
Et je pensais que les hauts étaient tout ce que nous avions connuAnd think the highs were all that we'd ever known
Les cartes étaient contre nous deuxThe cards were stacked against us both
Je t'aimerai toujours, pour ce que ça vautI will always love you, for what it's worth
On ne s'effacera jamais comme un graffiti sur le viaducWe'll never fade like graffiti on the overpass
Et je sais que le temps peut changerAnd I know time may change
La façon dont tu penses à nousThe way you think of us
Mais je me souviendrai de la façon dont nous étionsBut I'll remember the way we were
Tu étais le premier point finalYou were the first full stop
Un amour qui ne partira jamaisLove that will never leave
Bébé, tu ne seras jamais perdu pour moiBaby, you will never be lost on me
Perdu pour moiLost on me
Bébé, tu ne seras jamais perdu pour moiBaby, you will never be lost on me
Perdu pour moiLost on me
Eh bien, je t'aimerai toujours, pour ce que ça vautWell, I will always love you, for what it's worth
On ne s'effacera jamais comme un graffiti sur le viaducWe'll never fade like graffiti on the overpass
Et je sais que le temps peut changerAnd I know time may change
La façon dont tu penses à nousThe way you think of us
Mais je me souviendrai de la façon dont nous étionsBut I'll remember the way we were
Tu étais le premier point finalYou were the first full stop
Un amour qui ne partira jamaisLove that will never leave
Bébé, tu ne seras jamais perdu pour moiBaby, you will never be lost on me
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
Perdu pour moiLost on me
Ooh, graffiti sur le viaducOoh, graffiti on the overpass



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: