Traducción generada automáticamente

Page
Ed Sheeran
Page
Page
Je suis une histoire à moitié lue, j'étais bien sur l'étagèreI'm a half-read story, I was fine on the shelf
Pourquoi m'as-tu sorti comme si j'avais besoin de ton aide ?Why did you take me down as if I needed your help?
Pas d'avertissement, personne pour me rattraper quand je suis tombéNo prior warning, no one to catch when I fell
Maintenant que tu n'es plus là, ça ne va pas si bienNow that you're not around, I'm not doing so well
Est-ce que j'ai l'air d'un monstre sous ma peau ?Do I look like a monster underneath all my skin?
Je veux tout ouvrir jusqu'à ce que je ressente quelque choseI wanna cut all this open till I'm feeling something
Maintenant je poursuis les fissures, pour laisser entrer la lumièreNow I'm chasing the cracks, so I can let the light in
Je suis amoureux du fantôme de toiI'm in love with the ghost of you
Bonne chance l'année prochaine, il ne reste plus rien iciBetter luck next year, there's nothing left here
Mais est-ce que je cherche constamment, me sentant mal à l'aise ?But am I constantly searching, feeling unsettled
Vivant en enfer, faisant semblant que c'est le paradisLiving in Hell, pretending it's Heaven
Tête qui tourne, peut-être que je suis destiné à êtreHead spin, maybe I'm destined to be
Toujours seul, seul, un perdant, pathétiqueAlways lonely, alone, a loser, pathetic
Peut-être que demain sera mieuxMaybe tomorrow will be better
Mais je suis coincé sur la pageBut I'm stuck on the page
Mais je suis coincé sur la pageBut I'm stuck on the page
Mais je suis coincé sur la pageBut I'm stuck on the page
Je suis une histoire à moitié lue, mieux vaut dans le feuI'm a half-read story, better off in the fire
Maintenant je me sens comme un idiot, hanté par le destinNow I feel like the fool, haunted by design
Pour un moment de gloire, je risquerais tout ce que je suisFor a moment of glory, I would risk all I am
Je regarde ce que nous avions et je ne comprends pasI look at what we had and I don't understand
Est-ce que j'ai l'air d'un monstre sous ma peau ?Do I look like a monster underneath all my skin?
Je veux tout ouvrir jusqu'à ce que je ressente quelque choseI wanna cut all this open till I'm feeling something
Maintenant je poursuis les fissures jusqu'à ce que je puisse laisser entrer la lumièreNow I'm chasing the cracks till I can let the light in
Je suis amoureux du fantôme de toiI'm in love with the ghost of you
Bonne chance l'année prochaine, il ne reste plus rien iciBetter luck next year, there's nothing left here
Pourquoi est-ce que je cherche constamment, me sentant mal à l'aise ?Why am I constantly searching, feeling unsettled?
Vivant en enfer, faisant semblant que c'est le paradisLiving in Hell, pretending it's Heaven
Tête qui tourne, peut-être que je suis destiné à êtreHead spin, maybe I'm destined to be
Toujours seul, seul, un perdant, pathétiqueAlways lonely, alone, a loser, pathetic
Peut-être que demain sera mieuxMaybe tomorrow will be better
Mais je suis coincé sur la pageBut I'm stuck on the page
Mais je suis coincé sur la pageBut I'm stuck on the page
Mais je suis coincé sur la pageBut I'm stuck on the page
Mais je suis coincé sur la pageBut I'm stuck on the page




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: