Traducción generada automáticamente

Satelite
Ed Sheeran
Satellite
Satelite
Renaissons ce soirCome alive tonight
J'ai passé toute la journée dans ma tête, juste stresséSpent the whole day in my head, just stressed out
On va bien ?Are we alright?
Je sais que je dis parfois des conneries, je suis une déceptionI know I say the wrong things sometimes, I'm a letdown
Mais on a pris du tempsBut we gave some time
Et je vole trop près du soleil avec toi maintenantAnd I fly too close to the Sun with you now
Mais séchons nos larmes et mettons tout sur la tableBut let's dry our eyes and put it on the line
Je me déconnecte alors, pas de réponses, ouaisSigning off then, no replies, yeah
Je ne sais pas où ça se cachaitI don't know where this was hiding
Tu as un sens du timing impeccableYou got impeccable timing
Je dérive, je glissaisDrifting away, I was sliding
Je suis dans ta lumière et c'est éblouissantI'm in your light and it's blinding
Mets ton corps contre le mien ce soirPut your body into mine tonight
J'ai le poids de ton amour en têteGot the weight of your love on my mind
Dans l'obscurité, tu brilles si fortIn the darkness, you just burn so bright
Je peux te voir à des milliers de kilomètresI can see you from a thousand miles
Et si tu veux savoir, demande-moi pourquoiAnd if you need to know, then ask me why
Orbite-moi, mon satelliteOrbit me, my satellite
Orbite-moi, mon satelliteOrbit me, my satellite
On va bien à nouveau ?Are we alright again?
Quand tu es là à mes côtés, tu peux détecter les mensonges ?When you're here by my side, can you lie detect?
Se battre, se réconcilier, puis se battreFight, make up, then fight
Mec, j'en ai marre de çaMan, I'm tired of this
Qui aurait cru que tomber amoureux avait des effets secondaires ?Who knew falling in love came with side effects?
Disputant sur ce qui aurait pu êtreArguing on what might have been
Mais maintenant, deux verres en main, ça se passe bienBut now two drinks strong, we're getting on great
Quand on part, dis mon vrai nomWhen we leave, say my government name
Tu viens avec moiYou're coming with me
Je me déconnecte alors, pas de réponses, ouaisSigning off then, no replies, yeah
Je ne sais pas où ça se cachaitI don't know where this was hiding
Tu as un sens du timing impeccableYou got impeccable timing
Je dérive, je glissaisDrifting away, I was sliding
Je suis dans ta lumière et c'est éblouissantI'm in your light and it's blinding
Mets ton corps contre le mien ce soirPut your body into mine tonight
J'ai le poids de ton amour en têteGot the weight of your love on my mind
Dans l'obscurité, tu brilles si fortIn the darkness, you just burn so bright
Je peux te voir à des milliers de kilomètresI can see you from a thousand miles
Et si tu veux savoir, demande-moi pourquoiAnd if you need to know, then ask me why
Orbite-moi, mon satelliteOrbit me, my satellite
Orbite-moi, mon satelliteOrbit me, my satellite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: