Transliteración y traducción generadas automáticamente

Symmetry (remix) (feat. Karan Aujla)
Ed Sheeran
Symmetrie (Remix) (feat. Karan Aujla)
Symmetry (remix) (feat. Karan Aujla)
Ich weiß nicht
I don't know
I don't know
Wo du gewesen bist
Where you've been
Where you've been
Habe den Code des Fühlens geknackt
Cracked the code of feeling
Cracked the code of feeling
Wir sind allein, zwei Silhouetten, die sich berühren
We're alone two silhouettes just touching skin
We're alone two silhouettes just touching skin
So beginnt es
This is how it begins
This is how it begins
Halt mich wach, bis die Dunkelheit
Keep me awake till darkness
Keep me awake till darkness
In den Tag übergeht hier
Turns into day here
Turns into day here
Mir ist die Zeit egal
I don't care about time
I don't care about time
Gib mir einfach deine Nacht
Just give me your night
Just give me your night
Wir malen ein Bild
We're making a painting
We're making a painting
Einen Kerzenständer
A candlestick
A candlestick
Oder zwei Gesichter
Or two faces
Or two faces
Leg dein Herz in meins
Put your heart into mine
Put your heart into mine
Gib mir einfach deine Nacht
Just give me your night
Just give me your night
Symmetrie
Symmetry
Symmetry
Symmetrie
Symmetry
Symmetry
Hey, du kommst, kämpfst und bereust es
اپے اوہ آ رہیا کر لڑ لڑ کے اے پچھتوںدی رہندی
ape oh aa rahiya kar lad lad ke ae pichhton di rahndi
Du ziehst mein Hemd immer wieder an dich heran
کم لی میرے کُرتے نوں گھُٹ گھُٹ کے گل نال لاؤندی رہندی
kam li mere kurte nu ghat ghat ke gal naal laundi rahndi
Sie sagt, ich weiß nicht, ob ich dir in Erinnerung bleibe
کہندی وے یاد تینوں میں کراں نہ کراں آؤندی رہندی
kehndi ve yaad tainu main karaan na karaan aundi rahndi
In meinen Träumen kommst du, nur so schläfst du ein
سپنے وچ تُو آوے بس ایہہ کرکے سوندی رہندی
sapne vich tu aave bas eh kar ke sondi rahndi
Sie sagt, diese Sterne (Sterne)
کہندی ایہہ تारे (تارے)
kehndi eh tare (tare)
Nehmen nicht alle von dir (von dir)
نہ لیںدے تیرا سارے (سارے)
na leinde tera saare (saare)
Sie sagt, bleib stehen, der Wind
کہندی رک جے ہوا
kehndi ruk je hawa
Dein Schönes
تیرے سوہ
tere sohe
Sie sagt, diese Augen (Augen)
کہندی ایہہ نینا (نینا)
kehndi eh neena (neena)
Können nicht ohne dich sein (sein)
نے نہ بن تیرے رہنا (رہنا)
ne na ban tere rehna (rehna)
Sag mir jetzt, was soll ich tun
دس دے ہُن کی کراں
das de hun ki karaan
Dein Schönes
تیرے سوہ
tere sohe
Symmetrie
Symmetry
Symmetry
Symmetrie
Symmetry
Symmetry
So oft, wie wir uns treffen, sagt sie, das Herz wird nicht voll
جِناں وی ملنا کہندی دِل نی بھردا
jina vi milna kehndi dil ni bharda
Ich habe Angst vor dem Zerbrechen, aber das Herz hat keine Angst
میں ڈردی ٹُٹنے توں پر دِل نی ڈردا
main dardi tutne ton par dil ni darda
Sprich mit mir über die Dinge des Herzens
وے گلاں دِل دیاں کر جا آ میرے نال
ve gallan dil diyan kar ja aa mere naal
Sich von dir zu entfernen, sagt das Herz nicht
تیرے توں دُور ہونا کہندی دِل نی کردا
tere ton door hona kehndi dil ni karda
Mach, was du willst, sagt sie, ich bleibe
مرجی ہٹالا کہندی میں تاں ہٹدی
marji hataala kehndi main tan hatt di
Ich bin es, ich bin es, die sagt, ich mag den Jatt
میں ہی آں، میں ہی آں پسند کہندی جٹ دی
main hi aan, main hi aan pasand kehndi jat di
Mein Name ist 24/7 in der Nacht
نا میرا نام میرا 24×7 رات دی
na mera naam mera 24×7 raat di
Das Mädchen sagt, ohne den Jatt vergeht keine Minute
کُڑی کہندی جٹ بِنا منٹ وی نی کٹدی
kudi kehndi jat bina mint vi ni katt di
Manchmal, warum zeigst du nicht, wie viele Tage
کدے کدے کِنّے دن کیوں نہ دسے وے
kade kade kinne din kyon na dasse ve
Das Herz fühlt sich nicht gut, wenn dein Gesicht nicht da ist
دِل نہ لگّے جے تیرا مُہ نہ دسے وے
dil na lage je tera muh na dasse ve
Komm zu mir, zeig es niemandem
میرے کول آوے کسے نوں نہ دسے وے
mere kol aave kise nu na dasse ve
Ich bin nicht ich, wenn du es mir nicht zeigst
میں میں نہ رہاں جے مینوں تُو نہ دسے وے
main main na rahaan je mainu tu na dasse ve
Halt mich wach, bis die Dunkelheit
Keep me awake till darkness
Keep me awake till darkness
In den Tag übergeht hier
Turns into day here
Turns into day here
Mir ist die Zeit egal
I don't care about time
I don't care about time
Gib mir einfach deine Nacht
Just give me your night
Just give me your night
Wir malen ein Bild
We're making a painting
We're making a painting
Einen Kerzenständer
A candlestick
A candlestick
Oder zwei Gesichter
Or two faces
Or two faces
Leg dein Herz in meins
Put your heart into mine
Put your heart into mine
Gib mir einfach deine Nacht
Just give me your night
Just give me your night
Symmetrie
Symmetry
Symmetry
Symmetrie
Symmetry
Symmetry
Symmetrie
Symmetry
Symmetry
Symmetrie
Symmetry
Symmetry
Symmetrie
Symmetry
Symmetry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: