Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 719

Symmetry (remix) (feat. Karan Aujla)

Ed Sheeran

Letra

Significado

Symmetrie (remix) (feat. Karan Aujla)

Symmetry (remix) (feat. Karan Aujla)

Ik weet niet
I don't know
I don't know

Waar je bent geweest
Where you've been
Where you've been

Ontcijferde de code van gevoel
Cracked the code of feeling
Cracked the code of feeling

We zijn alleen, twee silhouetten die elkaar aanraken
We're alone two silhouettes just touching skin
We're alone two silhouettes just touching skin

Zo begint het
This is how it begins
This is how it begins

Hou me wakker tot de duisternis
Keep me awake till darkness
Keep me awake till darkness

Overgaat in de dag hier
Turns into day here
Turns into day here

Het maakt me niet uit hoe laat het is
I don't care about time
I don't care about time

Geef me gewoon je nacht
Just give me your night
Just give me your night

We maken een schilderij
We're making a painting
We're making a painting

Een kandelaar
A candlestick
A candlestick

Of twee gezichten
Or two faces
Or two faces

Leg je hart in het mijne
Put your heart into mine
Put your heart into mine

Geef me gewoon je nacht
Just give me your night
Just give me your night

Symmetrie
Symmetry
Symmetry

Symmetrie
Symmetry
Symmetry

Hey, je komt eraan, vechtend met de spijt
اپے اوہ آ رہیا کر لڑ لڑ کے اے پچھتوںدی رہندی
ape oh aa rahiya kar lad lad ke ae pichhton di rahndi

Je trekt aan mijn shirt, blijft maar aan me trekken
کم لی میرے کُرتے نوں گھُٹ گھُٹ کے گل نال لاؤندی رہندی
kam li mere kurte nu ghat ghat ke gal naal laundi rahndi

Ze zegt, ik weet niet of ik je moet vergeten of niet
کہندی وے یاد تینوں میں کراں نہ کراں آؤندی رہندی
kehndi ve yaad tainu main karaan na karaan aundi rahndi

In mijn dromen kom je, zo blijf je maar komen
سپنے وچ تُو آوے بس ایہہ کرکے سوندی رہندی
sapne vich tu aave bas eh kar ke sondi rahndi

Ze zegt, deze sterren (sterren)
کہندی ایہہ تारे (تارے)
kehndi eh tare (tare)

Neem je niet allemaal (allemaal)
نہ لیںدے تیرا سارے (سارے)
na leinde tera saare (saare)

Ze zegt, stop de wind
کہندی رک جے ہوا
kehndi ruk je hawa

Jij bent mooi
تیرے سوہ
tere sohe

Ze zegt, deze ogen (ogen)
کہندی ایہہ نینا (نینا)
kehndi eh neena (neena)

Kunnen niet zonder jou zijn (zijn)
نے نہ بن تیرے رہنا (رہنا)
ne na ban tere rehna (rehna)

Zeg me nu wat ik moet doen
دس دے ہُن کی کراں
das de hun ki karaan

Jij bent mooi
تیرے سوہ
tere sohe

Symmetrie
Symmetry
Symmetry

Symmetrie
Symmetry
Symmetry

Wie je ook ontmoet, zegt dat het hart niet vol is
جِناں وی ملنا کہندی دِل نی بھردا
jina vi milna kehndi dil ni bharda

Ik ben bang om te breken, maar het hart is niet bang
میں ڈردی ٹُٹنے توں پر دِل نی ڈردا
main dardi tutne ton par dil ni darda

Praat met me over je gevoelens
وے گلاں دِل دیاں کر جا آ میرے نال
ve gallan dil diyan kar ja aa mere naal

Zeg dat je niet zonder me kunt zijn
تیرے توں دُور ہونا کہندی دِل نی کردا
tere ton door hona kehndi dil ni karda

Wat je ook doet, zegt ze, ik blijf
مرجی ہٹالا کہندی میں تاں ہٹدی
marji hataala kehndi main tan hatt di

Ik ben het, ik ben het, die van de boer houdt
میں ہی آں، میں ہی آں پسند کہندی جٹ دی
main hi aan, main hi aan pasand kehndi jat di

Geen naam, mijn 24/7 nachten
نا میرا نام میرا 24×7 رات دی
na mera naam mera 24×7 raat di

Meisje zegt, zonder de boer gaat er geen minuut voorbij
کُڑی کہندی جٹ بِنا منٹ وی نی کٹدی
kudi kehndi jat bina mint vi ni katt di

Soms, waarom niet vertellen
کدے کدے کِنّے دن کیوں نہ دسے وے
kade kade kinne din kyon na dasse ve

Het hart voelt niet goed als je gezicht niet laat zien
دِل نہ لگّے جے تیرا مُہ نہ دسے وے
dil na lage je tera muh na dasse ve

Kom naar me toe, laat niemand het weten
میرے کول آوے کسے نوں نہ دسے وے
mere kol aave kise nu na dasse ve

Ik ben er niet als je me niet laat zien
میں میں نہ رہاں جے مینوں تُو نہ دسے وے
main main na rahaan je mainu tu na dasse ve

Hou me wakker tot de duisternis
Keep me awake till darkness
Keep me awake till darkness

Overgaat in de dag hier
Turns into day here
Turns into day here

Het maakt me niet uit hoe laat het is
I don't care about time
I don't care about time

Geef me gewoon je nacht
Just give me your night
Just give me your night

We maken een schilderij
We're making a painting
We're making a painting

Een kandelaar
A candlestick
A candlestick

Of twee gezichten
Or two faces
Or two faces

Leg je hart in het mijne
Put your heart into mine
Put your heart into mine

Geef me gewoon je nacht
Just give me your night
Just give me your night

Symmetrie
Symmetry
Symmetry

Symmetrie
Symmetry
Symmetry

Symmetrie
Symmetry
Symmetry

Symmetrie
Symmetry
Symmetry

Symmetrie
Symmetry
Symmetry


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección